✔ 最佳答案
版主您好。
圖片參考:
http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_4.gif
【注釋】
※歷下:今山東濟南。
※官柳:官府種植的柳樹,亦泛指大道兩旁的柳樹。
※鄭文寶《柳枝詞》:“亭亭畫舸系春潭,直到行人酒半酣。不管煙波與風雨,載將離恨過江南。”此處化用其意。
※高城人隔:見秦觀《滿庭芳》注引歐陽詹詩。
※罨畫:畫家稱著色的圖畫為罨畫。紺:深青帶紅的顏色。
※「劉郎」二句:唐劉禹錫因改革事敗,被貶朗州,十年後,召還京師,有詩譏朝廷新貴云:「玄都觀裏桃千樹,盡是劉郎去後栽。」當權不樂,再貶播州,易連州,徙夔州,又十四年,始返京,作《再遊玄都觀》詩云:「百畝庭中半是苔,桃花淨盡菜花開。種桃道士歸何處?前度劉郎今又來。」
【翻譯】
望著這無窮的道旁楊柳,乘著這無情離去的畫船,是我這無根漂泊的行客。遠處的南山尚隨船移,為我送行,只是這高高的城頭把行者與留者隔開了。
歷下的園林如彩色圖畫,溪水青紅深碧,料想重來時,這一切都成了陳跡。我這個仕途坎坷的劉郎,鬢髮都已經這樣了,更何況桃花的顏色呢!
【簡析】
詩句巧妙地運用具有送別特徵的事物,連用三個“無”字串連而成。離愁別緒油然而生。
【賞析】
晁補之仕途多波折,不是貶官,便是調動,多次轉徙各地。因而,在離別歷下時,想起劉禹錫的遭遇來了。
頭三句均以「無」字領起,跌宕排比,離去之事、依戀之情,一一敘出。以「南山」之望若「相送」景象,襯托「高城人隔」,船去無情,正寫出多情人之悵望若失心態。林園溪水,絢麗如畫,別後猶記心頭,自然盼能「重來」,只是不知須經幾多歲月,那時必定已「盡成陳跡」了。這一句順理成章地逗出結尾兩句所用的劉郎看桃花的典故來。劉詩中桃花不能持久,這一意思不變,但說法和角度都變了。詞以人之雙鬢與花之顏色兩相比較,推陳出新地用典使事,旣靈活,又妥貼。晉桓溫見所植之柳合圍,有「木猶如此,人何以堪」之嘆,晁无咎竟於無意中作了翻案文章,說桃花之「薄命」更勝於人;劉郎鬢已成絲,桃花顏色,自不問可知。在這裏,「桃花」應是詞人在歷下生活中留下的種種美好回憶的象徵。
【作者簡介】
晁補之(1053-1110)北宋詞人。字無咎,號歸來子,濟州巨野(今山東巨野人)。少即能文,為蘇軾所贊賞。神宗元豐二年(1079)舉進士,任澧州司戶參軍、北京 國子監 教授。哲宗元佑初,任太學正,後遷秘書省正字、校書郎。以秘閣校理通判揚州,召還為著作佐郎。紹聖間,被新黨排擠出知齊州,因修《神宗實錄》失實,貶毫州通判,又貶監處、信二州酒稅。徽宗即位(1101),召回為吏部員外郎、禮部郎中兼國子編修。崇寧四年(1105),被蔡京列入“元佑奸黨”309人之內,出知河中府,徙知湖州、密州,再貶主管鴻慶宮。回到老家築“歸來園”以居。徽宗大觀四年(1110),出黨籍,起知達州,改知泗州,卒於官舍。與張耒、秦觀、黃庭堅合稱“蘇門四學士”。詩文俱皆,工書畫,尤工於詞,其詞格調豪爽,語言清秀曉暢。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》。
補充資料:
http://www.yasue.cc/chiu_bo_chi.html (晁補之詞全集)
http://cls.hs.yzu.edu.tw/present/up/CH1.HTM (晁補之研究)