這句英文怎解?

2009-02-22 2:13 am
這句英文怎解?

" I was struck numb. "

希請各高人解答. 謝謝!

回答 (6)

2009-02-22 5:23 am
✔ 最佳答案
I was struck numb
我都麻木晒,( 不受任何事情的影響 )
參考: me
2009-03-05 6:34 am
Thanks for your information!
2009-02-28 7:29 pm
All wrong.........
It should be,

我被打到麻木。
2009-02-22 2:54 am
我被打麻木的。
唔知係唔係
參考: 自己
2009-02-22 2:25 am
我留下印象失去知覺....我留下印象失去知覺....我留下印象失去知覺....
參考: 字典
2009-02-22 2:18 am
我諗係失去左d感覺掛


收錄日期: 2021-04-13 16:27:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090221000051KK01632

檢視 Wayback Machine 備份