atmospheric phase(Translation)

2009-02-19 9:17 am
大家好,

我想請問一下 "atmospheric phase" 和 " land phase " 的 中文翻譯.
(希望你能夠順便把這兩個術語詳細解釋一下.)

非常感謝!


The hydrologic cycle is the water cycle. And hydrology is the study of the water - the distribution and effect of the water - on the earth's surface and in the soil and layer of rock. Think of climatology as the ( atmospheric phase, ) and hydrology as the ( land phase ) of the
water cycle. Climatologists study the role of solar energy in the
cycle. They're mainly concerned with the atmospheric phase of the
cycle - how solar energy drives the cycle through the process of
evaporation, atmospheric circulation, and precipitation.
更新1:

jklo911, thanks a lot for your help. 但是, 我可以把 "atmospheric phase" 和 " land phase " 理解為 “大氣相位” 和 “陸地相位”嗎?

回答 (1)

2009-02-19 6:57 pm
✔ 最佳答案
atmospheric phase = "大氣階段" (當水蒸發後﹐水蒸氣會上升至高空。 那段時間D水就可稱在"大氣階段")

land phase = "陸地階段" (因寒冷而凝結成雲,再以雨水、雪、冰雹等形式降至海洋、陸地。 那段時間D水就可稱在"陸地階段")

水會永遠在這兩個階段循環。

如要多D資料﹐ 可參考WIKI﹕
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%96%87%E5%AD%A6

水循環

水分子藉由吸收太陽的輻射能,使其從海水或是陸地蒸發,可因為地面溫度過低而直接在蒸發後不久凝結於地表,甚至凝固稱做霜,大多數情況蒸發的水分子,或稱做水蒸氣,上升至高空,因寒冷而凝結成雲,再以雨水、雪、冰雹等形式降至海洋、陸地,若降落在寒冷高地則可能形成冰河,或在較為平緩的地勢匯集形成湖泊或河流,或是滲入土壤成為地下水,隨後河水、湖水、地下水等液態水分子再流入海洋,這當中可能還伴隨著蒸發。由於這個過程可以不斷的循環發生,因此稱為水循環。在水循環的過程中,還必需顧及生物系統對於水資源的遲延作用,同時地表滯留窪蓄、植物截留與中間流的效應也是水循環的一部份。

2009-02-22 10:20:36 補充:
可以把 "atmospheric phase" 和 " land phase "理解為 “大氣相位” 和 “陸地相位”.

可參考: http://eapesp.dee.nuu.edu.tw/glossary/optic/show.php?char=a
參考: self and wiki


收錄日期: 2021-04-24 10:21:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090219000051KK00143

檢視 Wayback Machine 備份