After winter comes spring?要倒裝?

2009-02-20 2:05 am
Time flies! After winter ________ and it's another new start.
(A) spring comes (B) comes spring

答案為何是B
A 不可以嗎?
一般倒裝句 倒裝 (1)地方副詞 (away/down/off/here/ on the desk..)
(2) Only if .../only when...
(3) 否定副詞 放句首
(4) So adj./such+N放句首
After winter是時間副詞呀???? 也要倒裝?
若說沒有逗點 朗文字典的例句中
After the performance there was applause.也沒有用逗點呀

有人說是因為 come after兩字並用
特殊句型的關係 是嗎?
那Before winter fall comes.就不用倒裝嗎
After winter fall disappears.就不用倒裝嗎
因為翻了三本文法書找不到可以公式說明
煩請高手給予指點 感謝不盡
更新1:

試想 若是國中生.或國中老師看到這樣的中文 "在冬天後, 春天來臨" 他們應該會翻 After winter, spring comes. 而此題是否要考像是格言 After a storm comes a calm. 這樣的說法 所以A 在"考試中" 應該要加逗點才可選 是嗎? 這是我目前得到的結論 懇請指教

更新2:

google就是有搜索過找不到答案才會在這裡問 我對nung 大大的答案很困惑ㄋㄟ~ 從沒聽說過After +n 會當句子的主詞 若有 可否提出證據?

回答 (4)

2009-02-24 1:51 am
✔ 最佳答案
一個類似的句子:After Anne comes George I.安女王之後繼任者的是喬治一世
這種倒裝句並不是強制性的〔可倒裝,也可不倒裝,倒裝只是用來突顯主題〕.其實這句也可以寫成George I comes after Anne.不過焦點就成了George I這個主詞了.倒裝之後after Anne占了主詞的位置,這個介系詞片語就成為焦點,也就是在句子的順序讓它成為焦點,變得比較重要,全句的關係仍保持不變,after Anne在句之中是當主詞補語,補不完全不及物動詞comes意思的不足,因為和時序有關,屬副詞性質.只是和主詞交換位置而已,目的在將句子的訊息結構由〔自然結構〕改成〔突顯結構〕.原主詞不可再和動詞再交換一次位置,所以寫成spring comes不對.這是英語語法的邏輯.
類似的突顯結構還有:
把補語提前:Strange people they are!
把受詞提前:What I'm going to do next I just don't know.

2009-02-23 18:19:27 補充:
仔細想想,如果和Strange people they are這句相比,好像After winter sping comes也是可以的.只是找遍手邊資料,沒有可以用來佐證come這個動詞也可以這樣寫的,只有after winter comes spring這種.看來這個問題,只好暫時存疑吧!

2009-02-23 22:06:13 補充:
終於查到不能把Here comes Freddy!說成Here Freddy comes!的規定.
參見〔整個動詞在主語之前〕之說明:牛津英語用法指南(牛津大學出版社,第二版,ISBN 0-19-590902-X)第422頁 條目299 inversion 倒裝(2)

該頁還有說明:如果主詞是〔代名詞〕,倒裝時則主詞放在動詞之前,應說成Here she comes.但不能說成Here comes she.

因此可以說明為什麼不能說after winter spring comes.因為spring不是代名詞,所以不能放在動詞之前.
2009-02-20 4:58 pm
Time flies! After winter ________ and it's another new start.

(A) spring comes (B) comes spring

答案為何是B?

A 不可以嗎? (不可以)


After winter是時間副詞?

No, not here; "After winter" is used to identify a period of time,which takes the position of subject in the sentence. "Comes" is better translated into 帶來 than來臨, and spring is the object of the short sentence. Therefore, the pattern: Subject-verb-object is completed.

After winter(two words used as subject) comes(verb) spring(object)

However, if a comma is placed between winter and spring, such as: "After winter,spring comes",then "after winter" is used as an adverb. In that case,

After winter, spring comes = Spring comes after winter



若說沒有逗點 朗文字典的例句中

After the performance there was applause.也沒有用逗點呀

It should be:
After the performance, there was applause (= There was applause after the performance).
So, it might be a mistake in the dictionary?




有人說是因為 come after兩字並用

特殊句型的關係 是嗎?

那Before winter fall comes.就不用倒裝嗎

After winter fall disappears.就不用倒裝嗎

I am sorry, but are these two real examples you found somewhere?
They look strange. Should they be:

Fall comes before winter? Fall disappears before winter?


試想
若是國中生.或國中老師看到這樣的中文
"在冬天後, 春天來臨"
他們應該會翻 After winter, spring comes. (This is correct)

而此題是否要考像是格言
After a storm comes a calm. 這樣的說法(This is correct too)

所以A 在"考試中" 應該要加逗點才可選 是嗎? (You are right)
2009-02-20 4:06 am
我想 comes spring 是在強調 come , 來的一定是 spring, not anything else. If use spring comes, 就像其它東西 may come also.
參考: self
2009-02-20 3:34 am
after winter comes spring 和 after winter spring comes 都是一樣的喔^^
他也不太算是倒裝,只是說法不一樣而已

要逗點當然也可以(如果某些老師觀念要你這麼做的話)

不過其實不逗點也是對的喔!




以後如果對任何具子感到疑惑
可以試著把他輸入美國版google搜尋引擎上
就能夠大改了解是否可通行
參考: 外文系生


收錄日期: 2021-04-27 16:10:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090219000016KK07334

檢視 Wayback Machine 備份