小甜甜布蘭妮 My Prerogative 的歌詞

2009-02-20 2:34 am
我想要

小甜甜布蘭妮 My Prerogative 的歌詞 (就這一首 不用專輯裡的)

我想要有翻譯

英文的也要...中文的也要

一句英文 一句中文

就是 要剛剛好可以對照的

謝謝 各位 麻煩囉@@

回答 (6)

2009-02-20 3:40 am
✔ 最佳答案
小甜甜布蘭妮 My Prerogative
SPOKEN:
People can take everything away from you
別人可以奪走你的一切
But they can never take away your truth
但他們奪不走你最真實的自我
But the question is..
問題是
Can you handle mine?
你能面對最真實的我嗎?
They say I'm crazy
他們說我瘋了
I really don't care
我才不在意
That's my prerogative
這是我的特權
They say I'm nasty
他們說我太狂野
But I don't give a damn
我甩都不甩
Getting boys is how I live
我就是要跟男生在一起
Some ask me questions
面對這些亂七八糟的事情
Why am I so real?
我幹嘛這麼誠實
But they don't understand me
他們一點都不瞭解我
I really don't know the deal about my sister
我連我妹妹的事都不知道
Trying hard to make it right
我只想努力做好一切
Not long ago
不久之前
Before I won this fight
在我贏得挑戰之前
[Chorus:]
*
Everybody's talking all this stuff about me
大家都在談論我的一舉一動
Why don't they just let me live?
為什麼不放過我
I don't need permission
我不需要別人的批准
Make my own decisions
我需要我自己做主
That's my prerogative
這是我的特權
That's my prerogative
這是我的特權
*
(it's my prerogative)
(這是我的特權)
It's the way that I wanna live
這是我想過的生活
(it's my prerogative)
(這是我的特權)
They can't tell me what to do...
他們不能指使我做什麼
Don't get me wrong
別誤會我
I'm really not souped
我並沒有暈頭
Ego trips is not my thing
自大不是我的作風
All these strange relationships really gets me down
這些詭異的牽連讓我吃不消
I see nothing wrong in spreading myself around
盡力展現自己有什麼不對
*repeat x2
It's the way that I wanna live
這是我想過的生活
(it's my prerogative)
(這是我的特權)
They can't tell me what to do...
他們不能指使我做什麼
why can't I live my life
我為何不能自在生活
without all of the things that people say?
過著沒有流言蜚語的生活
ohh...
Everybody's talking all this stuff about me
大家都在談論我的一舉一動
Why don't they just let me live?
為什麼不放過我
I don't need permission
我不需要別人的批准
Make my own decisions
我需要我自己做主
That's my prerogative
這是我的特權
(They say I'm crazy)Everybody's talking all this stuff about me
(他們說我瘋了)大家都在談論我的一舉一動
Why don't they just let me live?(tell me why)
為什麼不放過我?(告訴我為何)
(they say I'm nasty)I don't need permission
(他們說我太狂野)我不需要別人的批准
Make my own decisions
我需要我自己做主
That's my prerogative
這是我的特權
(That's my prerogative)
(這是我的特權)
參考: 我的整理
2017-04-20 12:06 am
甜甜布蘭妮 My Prerogative 的歌詞
我想要

小甜甜布蘭妮 My Prerogative 的歌詞 (就這一首 不用專輯裡的)

我想要有翻譯

英文的也要...中文的也要

一句英文 一句中文

就是 要剛剛好可以對照的

謝謝 各位 麻煩囉@@
1 個人正在追蹤 5 個解答 檢舉不當使用

解答
評分
~Mai fan~touch Me!
最佳解答: 小甜甜布蘭妮 My Prerogative
SPOKEN:
People can take everything away from you
別人可以奪走你的一切
But they can never take away your truth
但他們奪不走你最真實的自我
But the question is..
問題是
Can you handle mine?
你能面對最真實的我嗎?
They say I'm crazy
他們說我瘋了
I really don't care
我才不在意
That's my prerogative
這是我的特權
They say I'm nasty
他們說我太狂野
But I don't give a damn
我甩都不甩
Getting boys is how I live
我就是要跟男生在一起
Some ask me questions
面對這些亂七八糟的事情
Why am I so real?
我幹嘛這麼誠實
But they don't understand me
他們一點都不瞭解我
I really don't know the deal about my sister
我連我妹妹的事都不知道
Trying hard to make it right
我只想努力做好一切
Not long ago
不久之前
Before I won this fight
在我贏得挑戰之前
[Chorus:]
*
Everybody's talking all this stuff about me
大家都在談論我的一舉一動
Why don't they just let me live?
為什麼不放過我
I don't need permission
我不需要別人的批准
Make my own decisions
我需要我自己做主
That's my prerogative
這是我的特權
That's my prerogative
這是我的特權
*
(it's my prerogative)
(這是我的特權)
It's the way that I wanna live
這是我想過的生活
(it's my prerogative)
(這是我的特權)
They can't tell me what to do...
他們不能指使我做什麼
Don't get me wrong
別誤會我
I'm really not souped
我並沒有暈頭
Ego trips is not my thing
自大不是我的作風
All these strange relationships really gets me down
這些詭異的牽連讓我吃不消
I see nothing wrong in spreading myself around
盡力展現自己有什麼不對
*repeat x2
It's the way that I wanna live
這是我想過的生活
(it's my prerogative)
(這是我的特權)
They can't tell me what to do...
他們不能指使我做什麼
why can't I live my life
我為何不能自在生活
without all of the things that people say?
過著沒有流言蜚語的生活
ohh...
Everybody's talking all this stuff about me
大家都在談論我的一舉一動
Why don't they just let me live?
為什麼不放過我
I don't need permission
我不需要別人的批准
Make my own decisions
我需要我自己做主
That's my prerogative
這是我的特權
(They say I'm crazy)Everybody's talking all this stuff about me
(他們說我瘋了)大家都在談論我的一舉一動
Why don't they just let me live?(tell me why)
為什麼不放過我?(告訴我為何)
(they say I'm nasty)I don't need permission
(他們說我太狂野)我不需要別人的批准
Make my own decisions
我需要我自己做主
That's my prerogative
這是我的特權
(That's my prerogative)
(這是我的特權)
參考資料:
我的整理
~Mai fan~touch Me! · 8 年前
0 真讚 0 真遜 意見
發問者的評分 5 顆星,滿分為 5 顆星
檢舉不當使用
nico
小甜甜布蘭妮 My Prerogative
SPOKEN:
People can take everything away from you
別人可以奪走你的一切
But they can never take away your truth
但他們奪不走你最真實的自我
But the question is..
問題是
Can you handle mine?
你能面對最真實的我嗎?
They say I'm crazy
他們說我瘋了
I really don't care


代購#Britney Spear 布兰妮香港演唱會 即上Ticketbuynow
nico · 4 小時前
0 真讚 0 真遜 意見
檢舉不當使用
Virginia
一起玩情趣用品網路商城,提供成人情趣用品、情趣內衣等,全省宅配到府、超商付款包裝隱密,歡迎參觀選購。

一起玩情趣用品官網:http://www.17one.net

一起玩情趣用品粉絲團:https://www.facebook.com/17one
Virginia · 2 年前
0 真讚 0 真遜 意見
檢舉不當使用
芝加哥蛋炒飯
My Prerogative

People can take everything away from you
But they can never take away your truth
別人可以奪走你得一切 但他們奪不走你真實的自我

But the question is. . .Can you handle mine?
問題是...
你能面對真實得我嗎?

They say I’m crazy I really don’t care
That’s my prerogative
他們說我瘋了 我才不在意 那是我的特權

They say I’m nasty But I don’t give a damn
Gettin’ boys is how I live
他們說我太狂野 我甩都不甩 我就是要跟男生在一起


Some ask me questions Why am I so real?
面對這些亂七八糟得問題我幹嘛這麼誠實?

But they don’t understand me
I really don’t know the deal about my sister
他們一點也不了解我 我連我妹妹的事都不知道

Tryin’ hard to make it right
Not long ago before I won this fight
我只想努力做好一切 不久之前 在我贏得這場挑戰前


Everybody’s talkin’ all this stuff about me
Why don’t they just let me live? (Tell me why)
大家都在談論我的一舉一動 為什麼不放過我 ?(告訴我)

I don’t need permission, make my own decisions (OH!)
我不需要別人批准 我要自己做主

That’s my prerogative
That’s my prerogative
這是我的特權 這是我的特權

(It’s my prerogative)
這是我的特權

2009-02-19 19:13:27 補充:
Some ask me questions Why am I so real?
面對這些亂七八糟得問題我幹嘛這麼誠實?

But they don’t understand me
I really don’t know the deal about my sister
他們一點也不了解我 我連我妹妹的事都不知道

2009-02-19 19:14:26 補充:
Tryin’ hard to make it right
Not long ago before I won this fight
我只想努力做好一切 不久之前 在我贏得這場挑戰前

Everybody’s talkin’ all this stuff about me
Why don’t they just let me live? (Tell me why)
大家都在談論我的一舉一動 為什麼不放過我 ?(告訴我)

2009-02-19 19:14:59 補充:
I don’t need permission, make my own decisions (OH!)
我不需要別人批准 我要自己做主

That’s my prerogative
That’s my prerogative
這是我的特權 這是我的特權

(It’s my prerogative)這是我的特權

2009-02-19 19:15:23 補充:
It’s the way that I wanna live
我就是想這樣過

(It’s my prerogative)這是我的特權

They can’t tell me what to do
Don’t get me wrong I’m really not souped
他們不能指使我做什麼
別誤會我我並沒有昏頭

2009-02-19 19:15:43 補充:
Ego trips is not my thing
All these strange relationships Really gets me down
自大不是我的作風 這些詭異的牽連讓我吃不消

I see nothin’ wrong spreadin’ myself around
盡力展現自己有什麼不對

Everybody’s talkin’ all this stuff about me
Why don’t they just let me live? (Tell me why)
大家都在談論我的一舉一動 為什麼不放過我 ?(告訴我)

2009-02-19 19:16:08 補充:
I don’t need permission, make my own decisions (OH!)
我不需要別人批准 我要自己做主

That’s my prerogative 這是我的特權

Everybody’s talkin’ all this stuff about me!
Why don’t they just let me live? (Tell me why)
大家都在談論我的一舉一動 為什麼不放過我 ?(告訴我)

2009-02-19 19:16:54 補充:
I don’t need permission, make my own decisions (OH!)
我不需要別人批准 我要自己做主

That’s my prerogative 這是我的特權

It’s the way that I wanna live 我就是想這樣過

(It’s my prerogative)這是我的特權

You can’t tell me what to do
你們不能指使我怎麼做

2009-02-19 19:18:22 補充:
Why can’t I live my life
Without all of the things that people say?
為何我不能自在的生活 過著沒有留言的生活

Oh oh. . . (OH!)

Everybody’s talkin’ all this stuff about me
大家都在談論我的一舉一動

Why don’t they just let me live? (Tell me why)
為什麼不放過我 ? (告訴我)

2009-02-19 19:18:53 補充:
I don’t need permission, make my own decisions (OH!)
我不需要別人批准,我要自己做主

That’s my prerogative這是我的特權

(They say I’m crazy) (他們說我瘋了)

Everybody’s talkin’ all this stuff about me
Why don’t they just let me live? (Tell me why)
大家都在談論我的一舉一動 為什麼不放過我 ?(告訴我)

2009-02-19 19:19:36 補充:
(They say I’m nasty)他們還說我很爛

I don’t need permission, make my own decisions (OH!)
我不需要別人批准 我要自己做主

That’s my prerogative這是我的特權

(It’s my prerogative)這是我的特權
----------------------------------------

沒聽過這歌,你自己再稍微調一下間距
辭意我看了一下,沒啥大錯誤。

2009-02-19 19:20:50 補充:
真難貼,..貼成這樣希望你還看得懂....~~
參考資料:
, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 網路找的,我再補一補剪一剪
芝加哥蛋炒飯 · 8 年前
0 真讚 0 真遜 意見
檢舉不當使用
─═╬☆小叻♂〃
對不起喔 整體打起來會超過 字數限定 只能給妳網頁請寧自己看了
原版(英文)http://www.azlyrics.com/lyrics/britneyspears/myprerogative.html
翻譯版(中文)http://tw.babelfish.yahoo.com/translate_url?doit=done&tt=url&intl=1&fr=bf-res&trurl=http%3A%2F%2Fwww.azlyrics.com%2Flyrics%2Fbritneyspears%2Fmyprerogative.html&lp=en_zt&btnTrUrl=%E7%BF%BB%E8%AD%AF

希望對您有幫助^^
By ─═╬☆楓戀♂〃

2009-02-19 19:09:49 補充:
不是我不打給您 超過字數的限定 不好意思 我盡力的>"
參考資料:
網路
─═╬☆小叻♂〃 · 8 年前
0 真讚 0 真遜 意見
檢舉不當使用
小甜甜布蘭妮 My Prerogative 的歌詞

新增您的解答
你可能對以下搜尋感興趣:
連假輕鬆出遊去!了解命盤對未來的不再恐懼預知未來指引方向
Yahoo奇摩知識+ 首頁
通知
y120722
發問問題
通常可在幾分鐘內獲得解答!

有什麼問題?快在這發問吧 !
照片
詳細資料 送出

解答問題
為什麼我的問題有那麼多新解答﹖不是垃圾奇摩社群的惡檢嗎﹖? 編輯?
台中有專業的唱歌教室嗎?
吉他pick大量製作?
線上真人寫真集美女-成人影片?
發燒問題
性功能障礙鍛煉方法?
5 個解答
性功能障礙能自愈嗎??
5 個解答
如何調理性功能障礙?
5 個解答
請問調理性功能障礙有哪些安全的方法?
4 個解答
LUXGEN M7二手車估價二手車 .?
4 個解答
提高男人性功能的方法有哪些?
8 個解答

服務條款 隱私權 RSS











代購#Britney Spear 布兰妮香港演唱會2017 !搶先代購!即上Ticketbuynow.com購票吧
2017-04-19 8:22 pm
小甜甜布蘭妮 My Prerogative
SPOKEN:
People can take everything away from you
別人可以奪走你的一切
But they can never take away your truth
但他們奪不走你最真實的自我
But the question is..
問題是
Can you handle mine?
你能面對最真實的我嗎?
They say I'm crazy
他們說我瘋了
I really don't care


代購#Britney Spear 布兰妮香港演唱會 即上Ticketbuynow
2015-02-08 1:45 am
一起玩情趣用品網路商城,提供成人情趣用品、情趣內衣等,全省宅配到府、超商付款包裝隱密,歡迎參觀選購。

一起玩情趣用品官網:http://www.17one.net

一起玩情趣用品粉絲團:https://www.facebook.com/17one
2009-02-20 3:09 am
My Prerogative

People can take everything away from you
But they can never take away your truth
別人可以奪走你得一切 但他們奪不走你真實的自我

But the question is. . .Can you handle mine?
問題是...
你能面對真實得我嗎?

They say I’m crazy I really don’t care
That’s my prerogative
他們說我瘋了 我才不在意 那是我的特權

They say I’m nasty But I don’t give a damn
Gettin’ boys is how I live
他們說我太狂野 我甩都不甩 我就是要跟男生在一起


Some ask me questions Why am I so real?
面對這些亂七八糟得問題我幹嘛這麼誠實?

But they don’t understand me
I really don’t know the deal about my sister
他們一點也不了解我 我連我妹妹的事都不知道

Tryin’ hard to make it right
Not long ago before I won this fight
我只想努力做好一切 不久之前 在我贏得這場挑戰前


Everybody’s talkin’ all this stuff about me
Why don’t they just let me live? (Tell me why)
大家都在談論我的一舉一動 為什麼不放過我 ?(告訴我)

I don’t need permission, make my own decisions (OH!)
我不需要別人批准 我要自己做主

That’s my prerogative
That’s my prerogative
這是我的特權 這是我的特權

(It’s my prerogative)
這是我的特權

2009-02-19 19:13:27 補充:
Some ask me questions Why am I so real?
面對這些亂七八糟得問題我幹嘛這麼誠實?

But they don’t understand me
I really don’t know the deal about my sister
他們一點也不了解我 我連我妹妹的事都不知道

2009-02-19 19:14:26 補充:
Tryin’ hard to make it right
Not long ago before I won this fight
我只想努力做好一切 不久之前 在我贏得這場挑戰前

Everybody’s talkin’ all this stuff about me
Why don’t they just let me live? (Tell me why)
大家都在談論我的一舉一動 為什麼不放過我 ?(告訴我)

2009-02-19 19:14:59 補充:
I don’t need permission, make my own decisions (OH!)
我不需要別人批准 我要自己做主

That’s my prerogative
That’s my prerogative
這是我的特權 這是我的特權

(It’s my prerogative)這是我的特權

2009-02-19 19:15:23 補充:
It’s the way that I wanna live
我就是想這樣過

(It’s my prerogative)這是我的特權

They can’t tell me what to do
Don’t get me wrong I’m really not souped
他們不能指使我做什麼
別誤會我我並沒有昏頭

2009-02-19 19:15:43 補充:
Ego trips is not my thing
All these strange relationships Really gets me down
自大不是我的作風 這些詭異的牽連讓我吃不消

I see nothin’ wrong spreadin’ myself around
盡力展現自己有什麼不對

Everybody’s talkin’ all this stuff about me
Why don’t they just let me live? (Tell me why)
大家都在談論我的一舉一動 為什麼不放過我 ?(告訴我)

2009-02-19 19:16:08 補充:
I don’t need permission, make my own decisions (OH!)
我不需要別人批准 我要自己做主

That’s my prerogative 這是我的特權

Everybody’s talkin’ all this stuff about me!
Why don’t they just let me live? (Tell me why)
大家都在談論我的一舉一動 為什麼不放過我 ?(告訴我)

2009-02-19 19:16:54 補充:
I don’t need permission, make my own decisions (OH!)
我不需要別人批准 我要自己做主

That’s my prerogative 這是我的特權

It’s the way that I wanna live 我就是想這樣過

(It’s my prerogative)這是我的特權

You can’t tell me what to do
你們不能指使我怎麼做

2009-02-19 19:18:22 補充:
Why can’t I live my life
Without all of the things that people say?
為何我不能自在的生活 過著沒有留言的生活

Oh oh. . . (OH!)

Everybody’s talkin’ all this stuff about me
大家都在談論我的一舉一動

Why don’t they just let me live? (Tell me why)
為什麼不放過我 ? (告訴我)

2009-02-19 19:18:53 補充:
I don’t need permission, make my own decisions (OH!)
我不需要別人批准,我要自己做主

That’s my prerogative這是我的特權

(They say I’m crazy) (他們說我瘋了)

Everybody’s talkin’ all this stuff about me
Why don’t they just let me live? (Tell me why)
大家都在談論我的一舉一動 為什麼不放過我 ?(告訴我)

2009-02-19 19:19:36 補充:
(They say I’m nasty)他們還說我很爛

I don’t need permission, make my own decisions (OH!)
我不需要別人批准 我要自己做主

That’s my prerogative這是我的特權

(It’s my prerogative)這是我的特權
----------------------------------------

沒聽過這歌,你自己再稍微調一下間距
辭意我看了一下,沒啥大錯誤。

2009-02-19 19:20:50 補充:
真難貼,..貼成這樣希望你還看得懂....~~
參考: , 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 網路找的,我再補一補剪一剪
2009-02-20 3:04 am
對不起喔 整體打起來會超過 字數限定 只能給妳網頁請寧自己看了
原版(英文)http://www.azlyrics.com/lyrics/britneyspears/myprerogative.html
翻譯版(中文)http://tw.babelfish.yahoo.com/translate_url?doit=done&tt=url&intl=1&fr=bf-res&trurl=http%3A%2F%2Fwww.azlyrics.com%2Flyrics%2Fbritneyspears%2Fmyprerogative.html&lp=en_zt&btnTrUrl=%E7%BF%BB%E8%AD%AF

希望對您有幫助^^
By ─═╬☆楓戀♂〃

2009-02-19 19:09:49 補充:
不是我不打給您 超過字數的限定 不好意思 我盡力的>"
參考: 網路


收錄日期: 2021-04-13 16:26:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090219000010KK07737

檢視 Wayback Machine 備份