近幾年人們每提及貪污,都似乎很喜歡用 graft 這個字。
以往似乎多用 corruption。
就連英語新聞提及 ICAC 也用 anti-graft,但 ICAC 的名稱內也有 corruption 這個字,為何不說 corruption 而說 graft?
兩者有何分別?
收錄日期: 2021-04-19 13:35:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090217000051KK00039