有冇人知牛腩雲吞麫的英文

2009-02-14 11:44 pm
有冇人知以下的英文名稱 : -
1. 牛腩雲吞麫
2. 燒賣
3. 油炸鬼
4. 雪菜肉絲米粉
5. 煎腸粉
6. 賽螃蟹

回答 (2)

2009-02-19 12:14 am
✔ 最佳答案
1a. 如果是牛腩加雲吞的話: Wonton (一譯Shrimp Dumpling, 不過正如"Tofu"一樣, 這個譯音已經被很多外國人接受) & Tenderloin on Noodles in Soup

1b. 如果是包著牛腩的雲吞的話: Tenderloin Dumpling on Noodles in Soup

2. (又一已被很多人認同的譯法)Shaomai或可稱之為Pork & Mushroom Dumpling

3. Deep fried dough sticks

4. Pickle & Shredded Pork on Rice Noodles (一譯Rice Vermicelli)

5. Pan-fried Rice Rolls

6. Crab Meat with Egg White on Broccoli
參考: 記憶, 維基, Google Translate
2009-02-16 1:43 am
1)Beef flank wunton noodle. 2)Steam shaomai dumplingn 3)Deep fried dough. 4)Xuecal pork rice noodle. 5)Fried rice savory pancake. 6) I don't know.


收錄日期: 2021-04-13 16:27:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090214000051KK01082

檢視 Wayback Machine 備份