急﹕想要一句英文翻譯,THANKS~

2009-02-14 7:29 am
我的一個朋友被公司炒左,怕佢唔開心,我買左一份禮物俾佢,但係我想加多以下支持既句子響貼響禮物度,不過英文唔好,譯黎譯去譯唔好,你地幫下我好嗎?


「當給自己一個轉變的機會,期待一切會變得更好」

回答 (7)

2009-02-14 8:31 am
✔ 最佳答案
Every cloud has a silver lining no matter how dark it gets. I know that you have it in you to see it through! Keep trying! Keep shining! Keep smiling! My very best wishes are always with you.
2009-02-14 7:46 pm
「當給自己一個轉變的機會,期待一切會變得更好」
A change sometimes means an opportunity. Grasp this opportunity and a brilliant future is not hardly foreseen.
(意譯而已)
2009-02-14 9:13 am
''First a changing chance, Then a better life''
參考: own
2009-02-14 8:37 am
It is an opportunity to turn a new page in your life.
Anticipate a promising future in the days to come.
參考: 出自個人
2009-02-14 8:07 am
“Works as for oneself a transformation's opportunity, anticipated that all will become better”
2009-02-14 7:45 am
This may be a chance for you to have some change. Hope that
it will be a good change.
2009-02-14 7:42 am
There, there ! Dream must come true! Cheer up, Buddies!


收錄日期: 2021-04-24 09:43:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090213000051KK02018

檢視 Wayback Machine 備份