精人出口, 笨人出手 ! 這句廣東話英語係點樣講 ?

2009-02-13 1:02 am
精 人 出 口,
笨 人 出 手 !
這句廣東話, 英語係點樣講 ?

回答 (3)

2009-02-16 6:43 pm
✔ 最佳答案
The intelligent gives the speech, the idiot takes the action.
2009-02-19 12:50 am
It is wiser to talk then fight.

2009-02-18 16:54:30 補充:
Correction:
應是 - It is wiser to talk THAN fight.
then & than 在此分別很大.
It is wiser to talk then fight. = 講完之後便打? joking!!!
參考: self
2009-02-13 1:07 am
A wise man won't fight . He negotiates instead .

2009-02-12 17:08:09 補充:
A wise man never fight . He negotiates instead .

this version is better !
參考: me, me


收錄日期: 2021-04-22 22:47:13
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090212000051KK00905

檢視 Wayback Machine 備份