✔ 最佳答案
所有人都知道 "Adorable" 意思係"可愛".......咁 adorkable 呢?
Well....你講得o岩......."Adorkable" 係一個自創嘅字....都算係一個外國潮語.....意思同 "idiot" 差唔多.....話人地"呆子" OR "笨蛋"...
只不過將 "Dork" 加 "Adorable" 創出泥....哈哈哈....
"Dork" 嘅意思就係"呆子" OR "笨蛋" ^____^
For example:
"You wear glasses now, you look so adorkable!" <---唔係讚人....係取笑緊人
教多你一個自創字...就係" Chinglish" .....Chinese + English.....話人用中文又夾雜D英文.....就會講 " Stop using Chinglish".....lol...just like me =P
Hope it helps ~ ^_^
2009-02-14 11:46:30 補充:
哈哈哈....adorkable 同 adorable 係完全冇關係.....只係因為 adorable 有個 "Dor" 字...而且又係形容詞.....so 我地咪將 adorable 變成 "aDORKable" ^___^
就好似我讀個間中學一樣......我間中學叫 "The Yorkland School".....我地就成日同人講....我讀 "The DORKland School"..意思就係 "一間 full of 笨蛋嘅學校"...hahaha
參考: 自己..... 10 幾年在加拿大生活所得的經驗