jolt our economy back to life
This is not your ordinary, run of the mill recession
這兩句話是什麼意思呀~
是俚語嗎~要是我下次遇到不會的要如何查美國俚語
更新1:
希望有了解其中意思的回答~ 不然那個"壓榨機在跑步"的翻譯也太怪了吧~