沒所謂跟無所謂
為什麼我有時候聽別人會說沒所謂
有時候別人又說無所謂
我跟北京的朋友說沒所謂 他說 我說錯了 是無所謂
究竟有什麼差別啊??
回答 (2)
中國有五十幾種方言﹐當中國語和廣東話最為普遍。
而這兩種方言當中﹐全世界的華人也會用到﹐當然用的方法自會各有差異了。
而廣東話和國語﹐其實也有著奇怪的互動﹐在互相影響著。
例如: 要形容一個漂亮的女子。
廣東話的口語會說 : 靚女台灣國語 : 辣妹﹐正妹大陸國語 : 部份被廣東話影響了﹐也叫靚女﹐發音為LIANG四聲"量女"(國語), 但"靚"一字的正覺國語發音實為JING四聲"鏡"那到底﹐那個才是所謂的"正確"﹖
同意001, 無所謂為比較正確的說法。 沒所謂其實正確應為沒有所謂﹐比較接近台灣人腔調。 全球的華人分佈世界每一角落﹐當中互相交流﹐學習﹐和影響﹐當然文化和用詞也會隨著時間和地方不斷改變了。 實在沒有人可以分對與錯。
ie. 你看﹐那個人快要死了﹗
你看﹐那個人快活不成了﹗
這兩句字﹐要表達的不是同一樣的東西嗎﹖
收錄日期: 2021-04-12 13:07:02
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090208000051KK02426
檢視 Wayback Machine 備份