能看文言文的高手help我吧!!10點!!

2009-02-08 7:12 pm
請以中文翻譯。


黔驢技窮
黔無驢,有好事者,船載以入,至則無可用,放之山下。虎見之,尨然大物也;以為神,蔽林間窺之。他日驢一鳴,虎大駭遠遁。後益習其聲,又近出前後,稍盡益狎,驢不勝怒,蹄之。虎因喜,計之曰:『技止此耳!』因跳踉大嚼,斷其喉,盡其肉,乃去。

回答 (2)

2009-02-08 7:18 pm
✔ 最佳答案
從前貴州沒有驢子,有人從外地帶來一頭驢,放在山下餵養。

一隻老虎看牠的外表長得很大,起初以為是神,害怕而不敢接

近。後來看到這隻驢子除了大聲叫,就只會踢,再也沒有別的

本領,就撲上去將牠咬死了。典出唐˙柳宗元˙三戒˙黔之

驢。後用以比喻人拙劣的技能已經使完,而終至露出虛弱的本

質。




黔驢技窮:

中國的貴州省境內沒有驢子,所以當地的人不認識驢子,

更不知道驢子是怎樣的動物。後來,有人從外地運來了一頭驢子,

把牠放在山下。當地的老虎看到了,也覺得很好奇。

老虎因為從未見過這種動物,怕自己不是驢子的敵手,

所以不敢走近驢子的身邊,驢子偶爾鳴叫幾聲,就會把老虎嚇得半死,

慌忙地逃跑。日子一久,老虎看慣了驢子的模樣,也聽慣了驢子的叫聲,

不再感到害怕;於是,走到驢子的身邊,故意碰碰牠,試探牠有什麼本領。

驢子被激怒了,便舉起腳來,朝老虎踢去。

「原來牠的本領不過如此!」老虎看了,大為歡喜,

知道驢子雖是龐然大物,但實際上沒什麼本領,

便大膽地走近驢子,把驢子一口吃掉了。






【釋義】形容虛有其表,本領有限。
參考: 網路
2009-02-08 7:31 pm
注解 : 黔:貴州省的別稱。驢:北方家畜,長耳朵,比馬小,叫聲響亮,常用來載人或載物。技:本領。窮:盡,完。

釋義 : 貴州驢子有限的本領用完,結果被老虎吃了。比喻本領有限,徒有其表。

語源 : 唐‧柳宗元《河東先生集‧三戒‧黔之驢》:有人從外地運了一頭驢子到貴州山區。老虎看見驢形體很大,以為是神奇的東西,而驢子響亮的叫聲也使老虎生畏。後來,老虎發現驢子其實沒有甚麼特別的本領,便逐漸靠近牠,戲弄牠。驢很生氣,用蹄子踢老虎,老虎看見驢的本領不過如此而已,就撲上去把驢吃了。

例子 : 這傢伙已經是黔驢技窮,對我們毫無辦法了。

感情色彩: 貶義

異形 : 黔驢技孤 黔驢技盡 黔驢之技

近義 : 外強中乾 徒有其表 計窮力屈

反義 : 足智多謀


1. 黔驢技窮,可作描寫用,例如:他現在是黔驢技窮,沒有花招了。
2. 黔驢之技,可以是指代性的,例如:你這種黔驢之技,還是收起來吧


收錄日期: 2021-04-11 01:01:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090208000051KK00598

檢視 Wayback Machine 備份