”go-to” guy 點解?

2009-02-08 3:47 am
"go-to" guy 點解?
原文:
For the new U.S. administration Sarkozy will be the go-to guy in Europe.
更新1:

go-to (gt) adj. Being a player on an athletic team who is relied upon to make important plays, especially in clutch situations: the team's go-to receiver. I fully understand your answering but I think on the other side, we can say Sarkozy is a key person in the political stage.

更新2:

Do you agree?

回答 (2)

2009-02-08 4:33 am
✔ 最佳答案
For the new U.S. administration Sarkozy will be the go-to guy in Europe.
It means Sarkozy is able to deal with all the difficult problems that Europe has.
Example:
A: I don't know how to write my English essay.:(
B: Go find whatiswhat24's brother whatishow29.
His English is good. He can be your go-to guy.


886868686868686868
2009-02-08 4:06 am
"go-to" guy =  定位的人

原文:



For the new U.S. administration Sarkozy will be the go-to guy in Europe.

=

对于新的美国政府Sarkozy將是 定位的人在歐洲。


收錄日期: 2021-04-23 18:16:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090207000051KK01932

檢視 Wayback Machine 備份