團年飯英文點講呀..

2009-02-05 7:38 pm
for作英文文章用..
講新年..
可以既比多d新年英文用詞 thx..
急要..
更新1:

急急急急急急要..識既吾該幫下手..

回答 (3)

2009-02-05 9:17 pm
✔ 最佳答案
團年飯的意思是要一家人齊齊整整吃一餐飯,“family”這個字一定少不了。而「團」就是齊集的意思,英語可以用“gathering”或更正式的用字 “reunion”。至於「飯」,可以用 “dinner”一字,因為團年飯多數是在晚上吃的。所以,「團年飯」的英語可以說成:Family gathering dinner 或者 Family reunion dinner。
新年食品名稱
脆角仔 - Deep fried crispy dumpling with peanuts & sugar stuffing.
豆沙角仔 - Deep fried glutinous dumpling with sweet red bean paste stuffing.
龍江煎堆 - Deep fried sesame ball with sweet pop corn stuffing.
笑口棗 - Smiling cracks(Deep fried mini crispy seasame ball)
蘿蔔糕 - Chinese radish cake.
年糕 - Glutinous cake.
椰汁年糕 - Coconut cream gloutinous cake.
炸芋蝦 - Deep fried shredded taros.
糖蓮子 - Candy lotus seeds.
糖蓮藕 - Candy sliced lotus roots.
糖椰子(片) - Candy shredded coconuts.
糖冬瓜 - Candy winter melon.
紅瓜子 - Water melon seeds.
黑瓜子 - Black melon seeds.
白瓜子 - Pumpkin seeds.

2009-02-05 14:08:57 補充:
春節英文字彙:
red envelope 紅包
New Year's Money 壓歲錢
Chinese New Year 新年
year-end bonus= december bonus 年終獎金
The Spring Festival 春節
Chinese New Year Festivities 農曆春節假期
Chinese New Year’s Eve 除夕夜
New Year's Eve Dinner 年夜飯
around the fireplace= surrounding the stove 圍爐
bringing in the new year 守歲

2009-02-05 14:09:41 補充:
incense 香
burn an incense stick 燒香
burn incense and pray 燒香拜佛
religious festival 拜拜
worship a diety 去拜拜
ask the gods for a prophecy 求神問卜
firecracker 鞭炮
set off firecrackers 放鞭炮
Red Couplets= New Year couplets 春聯
make a New Year's visit=make a ceremonial call 拜年
play mahjong 打麻將

2009-02-05 14:10:19 補充:
play cards 打牌
The Lion Dance 舞獅
The Dragon Dance 舞龍
the lunar/solar calendar 農曆 / 陽曆
sweet glutinous rice pudding = nian gao 年糕
firework 煙火
ancestor 祖先
worship ancestors 祭祖
temple 寺廟
Lantern Festival 元宵節(上元節、燈籠節)

2009-02-05 14:10:27 補充:
lantern 燈籠
yuanxioa 元宵
tang yuan 湯圓
good fortune=happiness 福
wealth, prosperity 富貴
propitious= good fortune 吉祥
2009-02-05 7:45 pm
你看看以下網址可否幫到你 .

2009-02-05 11:48:29 補充:
還有以下這一個網址 .
2009-02-05 7:44 pm
團年飯 英文 reunion dinner

Jau gok 油角

Chinese gold ingots 金元寶

Melon seed / Kwatji 瓜子

2009-02-05 11:50:11 補充:
Nian gao 年糕

Fireworks / firecrackers 煙花

Happy New Year新年快樂

Kung Hei Fat Cho 恭喜發財

Red pocket money / lucky money 利是

new-year visits 拜年

2009-02-05 11:52:34 補充:
Wash away the dirt on ninyabaat 年廿八,洗邋遢

a new year cake / Nian gao 年糕

chì kǒu, meaning that it is easy to get into arguments 赤口

the common man's birthday 人日

2009-02-05 12:00:58 補充:
a sweet glutinous rice ball brewed in a soup 湯圓

fish 魚

may there be surpluses every year 年年有餘

Chinese candy box 全盒

Ox of year 牛年

It is also common for adults or young couples to give red packets to children 壓歲錢

Chinese calligraphy posters show Chinese idioms 揮春

2009-02-05 12:03:46 補充:
Dragon dance and Lion dance 舞獅

enthusiastic greetings吉祥話


收錄日期: 2021-04-18 18:20:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090205000051KK00436

檢視 Wayback Machine 備份