煩請有心人幫我翻譯成英文

2009-02-05 6:40 pm
關於那台樣版,我們經已和廠方查出因為蓋子上的膠圈不能夠在蓋子和機身密封而導致到有水分漏出來.現在要求廠方作出膠圈的更改,而符合你們的要求

回答 (2)

2009-02-05 8:35 pm
✔ 最佳答案
關於那台樣版,我們經已和廠方查出因為蓋子上的膠圈不能夠在蓋子和機身密封而導致到有水分漏出來.現在要求廠方作出膠圈的更改,而符合你們的要求
Regarding the sample set, the manufacturer had found that the rubber ring is not tightly sealed and caused the leakage of water. We are now asking the factory to modify the problem about the rubber ring to fulfil your requirement.
參考: self
2009-02-05 7:17 pm
About that proof plate, we already find out with the factory because of cover's on rubber or plastic rings can cause in the cover and the fuselage seal to have the moisture content to leak. Now requests the factory to make the rubber or plastic rings the change, but meets your requirement


收錄日期: 2021-04-19 13:27:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090205000051KK00380

檢視 Wayback Machine 備份