去理髮店的時候

2009-02-03 1:17 am
因為我將會去歐洲旅遊,想在法國巴黎當地的理髮店去修一下頭髮

但是如果我想說修薄,碎和CUT短一點
英文應該如何用正確地向理髮師去說明我的想法!??

謝謝

回答 (1)

2009-02-03 1:39 am
✔ 最佳答案
如果我想說和CUT短一點
Please trim and make it reasonably short. Thanks.
修薄,碎 = trim
剪短 = make it short. 不是 cut it short.
短一點 = reasonably short (適當地短)

參考: self


收錄日期: 2021-04-28 16:32:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090202000051KK01633

檢視 Wayback Machine 備份