中變英(超急~急!)(功課)(20點)(各位英文高手請幫我)

2009-02-02 3:35 am
如題:
1.「年糕」的由來相傳源自於春秋戰國的伍子胥,當時吳王夫差為了抵禦外敵,授命伍子胥建造闔閭城,城建完後,伍子胥有感吳王夫差恐會亡國,所以囑咐手下先行以糯米作好許多年糕,並將之埋於城牆之下,並告知若吳國被越王所滅時,百姓可以挖出年糕來充饑。
果然,後來伍子胥遭讒言身亡,吳被越滅,饑民遍野,人們想起了伍子胥生前的話,便挖出城牆下的糯米糕,取出供百姓充饑,後世人們就用糯米糕來紀念伍子胥。

2.春節吃餃子的習俗起于明代於清代。是我國北方廣大地區盛行的一種過年方式。
春節餃子要在除夕晚上包成,子時(半夜十二點吃,這時正是農曆正月初一伊始,取“更子”之意,“交”“餃”諧音,故稱“餃子”,還將餃子裏麵包上硬幣,吃到的人被認定要交好運。 另外餃子的作法是先和麵,“和”字就是“合”;餃子的餃和“交”諧音,“合”和“交”又有相聚之意,所以用餃子象徵團聚了。

3.臘月初八,我國人民有吃臘八粥習俗。 據說臘八粥傳自印度。佛教的創始者釋迦牟尼本是古印度北部迦毗羅衛國(今尼泊爾境內)淨飯王的兒子,他見眾生受生老病死等痛苦折磨,又不滿當時婆羅門的神權統治,捨棄王位,出家修道。初無收穫,後經六年苦行,于臘月八日,在菩提樹下悟道成佛。在這六年苦行中,每日僅食一麻一米。後人不忘他所受的苦難,于每年臘月初八吃粥以做紀念。“臘八”就成了“佛祖成道紀念日”。

“臘八”是佛教的盛大節日。解放以前各地佛寺作浴佛會,舉行誦經,並效仿釋迦牟尼成道前,牧女獻乳糜的傳說故事,用香穀、 果實等煮粥供佛,稱“臘八粥”。並將臘八粥贈送給門徒及善男信女們,以後便在民間相沿成俗。據說有的寺院于臘月初八以前由僧人手持缽盂,沿街化緣,將收集來的米、栗、棗、果仁等材 料煮成臘八粥散發給窮人。傳說吃了以後可以得到佛祖的保佑, 所以窮人把它叫做“佛粥”。南宋陸遊詩雲:“今朝佛粥更相饋, 反覺江村節物新。”據說杭州名刹天寧寺內有儲藏剩飯的“棧飯樓”平時寺僧每日把剩飯曬乾,積一年的餘糧,到臘月初八煮成臘八粥分贈信徒,稱為“福壽粥”“福德粥”意思是說吃了以後可以增福增壽。可見當時各寺僧愛惜糧食之美德。

4.相傳三國時候,蜀國常遭其南邊南蠻洞主孟獲部的襲擊騷擾,諸葛亮便親自帶兵去征戰孟獲。瀘水一帶人煙極少,瘴氣很重而且瀘水有毒。諸葛亮手下有人提出一個迷信的主意:殺死一些南蠻的俘虜,用他們的頭顱去祭瀘水的河神。諸葛亮沒有採納殺戮“南蠻”俘虜的主意,但為了鼓舞士氣,他想出了一個辦法:用軍中帶的麵粉和成麵團,捏成人頭的模樣兒蒸熟,當做祭品代替“蠻”頭去祭祀河神。打那以後,這種麵食就流傳了下來,並且傳到了北方。可是稱為“蠻”頭實在太嚇人了,人們就用“饅”字換下了“蠻”字,寫作“饅頭”,久而久之,饅頭就成了北方人的主食品了。

5.相傳清代康熙年間,有一個名叫扶桑的姑娘,是四川內江的一個大糖坊主張亞先家的丫環。有一次,她趁張亞先不在舀了一碗糖漿正準備喝的時候,張亞先來了,扶桑連忙把糖漿倒進豬油罐,將它藏在柴堆裏,又在上面放些穀糠掩蓋住。過了幾天,當扶桑捧出豬油罐時,罐裏卻長滿了許多水晶般的東西,敲碎入口,堅脆而純甜,其味道勝過白糖。扶桑把這一奇怪現象講了出去,許多人如法炮製。因為制出的糖形似冰、甜如蜜,人們就把它稱作冰糖。

6.餃子 7.臘八粥 8.饅頭 9.冰糖

1-5最少譯2個(唔洗隻隻字都譯,只需譯重點,人名譯唔倒就唔洗譯)
6-9全部都要!

回答 (2)

2009-02-02 3:49 am
✔ 最佳答案
1. "Cakes" the origin of the word originated from the Spring and Autumn伍子胥, when the king夫差in order to resist a foreign enemy,伍子胥mandate the construction of阖闾City, urban construction after伍子胥felt fear夫差king will be subjugated, so asked his first to prepare a number of sticky rice cakes, and to buried under the wall and inform if Yue Wu was destroyed, the people can be dug up to eat rice cakes.
Sure enough, later died伍子胥by calumny, Wu was more poverty, hungry people everywhere, people thought of伍子胥during his lifetime, they dug under the wall of glutinous rice cakes, for people to eat out, generations of people on the use of glutinous rice cake to commemorate伍子胥.

2.Spring Festival custom of eating dumplings from the Ming Dynasty to the Qing Dynasty. Is the prevalence of large areas of northern China as a way the Chinese New Year.
Chinese New Year dumplings to pack into the evening on New Year's Eve, midnight (midnight to eat, then it is the first lunar month, the first at the beginning of a "more child" means, "pay" "dumplings" homophony, it referred to as the "dumplings", will also dumplings wrapped inside coins, were found to eat have to pay the best of luck. Another approach is to dumplings and noodles, "and" the word is "competent"; dumplings the dumplings and "pay" homophony, "competent" and "settlement" meaning there together, so the symbol of reunited with dumplings.

2009-02-01 19:50:47 補充:
3.腊月eighth of the fourth month, our people have the custom of eating腊八粥.腊八粥reportedly came from India.

2009-02-01 19:51:04 補充:
The founder of Buddhism, Sakyamuni this is an ancient northern India Ka Wei-Guo Luo adjoin (now in Nepal)净饭王son, who see the suffering of sentient beings, such as sickness and death by torture,

2009-02-01 19:51:33 補充:
but also resentment at the time of theocratic rule, Brahman, abandoning the

2009-02-01 19:51:48 補充:
throne, become religious.

2009-02-01 19:52:37 補充:
No early harvest, after six years of asceticism, in腊月on the 8th, under the bodhi tree Buddha enlightenment. Asceticism in this six-year, the day only to

2009-02-01 19:52:42 補充:
have one Ma 1 meters. Future generations never forget his suffering,腊月eighth of the fourth month of each year to commemorate congee to do. "Laba" became "the Buddha into Road Day."

2009-02-01 19:53:36 補充:
4. It is said that when the three countries, Shu often the south of the main hole孟获Ministry Nanban attacks harassment, Zhuge Liang will personally lead troops to battle孟获. Lushui rarely populated area,

2009-02-01 19:53:50 補充:
malaria and Lushui toxic heavy. Zhuge Liang was a blind faith in his idea: to kill some Nanban the prisoners, with their head to the河神Lushui Festival. Liang did not adopt killings "Nanban" captured the idea, but in order to boost

2009-02-01 19:54:47 補充:
morale, he came up with a solution: use the military to bring into the flour and dough, head捏成steamed like children, as a sacrifice instead of "pretty"河神the first to worship.

2009-02-01 19:54:58 補充:
Since then, this pasta down on the spread, and spread to the north. But as "pretty" head is too scary, and people with "steamed bread," replace the word "pretty" words, writing "bread" In time, bread has become the main food of the northerners.

2009-02-01 19:55:16 補充:
6. Dumplings 7.腊八粥8. Steamed 9. Bingtang
參考: 翻譯網
2009-02-04 1:49 am
comprenhensive


收錄日期: 2021-04-15 19:47:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090201000051KK01889

檢視 Wayback Machine 備份