<說林上第二十二 - 不死之藥(選段)> 韓非子 語譯

2009-01-31 8:26 am
語譯 plz~ 急!


獻 不 死 之 藥 於 荊 王 者 , 謁 者 操 之 以 入 , 中 射 之士 問 曰 : 『 可 食
乎 ? 』 曰 : 『 可 。 』 因 奪 而 食 之 , 王 大 怒 , 使 人 殺 中射 之 士 , 中 射 之
士 使 人 說 王 曰 : 『 臣 問 謁 者 曰 可 食 , 臣 故 食 之 , 是 臣無 罪 , 而 罪 在 謁
者 也 。 且 客 獻 不 死 之 藥 , 臣 食 之 而 王 殺 臣 , 是 死 藥 也, 是 客 欺 王 也 。
夫 殺 無 罪 之 臣 , 而 明 人 之 欺 王 也 , 不 如 釋 臣 。 』 王 乃不 殺 。

回答 (8)

2009-02-03 9:56 pm
✔ 最佳答案
韓非子說林上第二十二 - 不死之藥譯文如下:
有人給楚王獻長生不老的藥,傳遞人拿著藥走入宮中。有個宮中衛士看見後問道:“這東西可以吃嗎?”答說:“是可以吃的。”衛士於是搶過來吃了下去。楚王為此大為惱怒,派人殺死這個衛士。衛士託人向楚王解釋說:“我問傳達人,他告訴我是可以吃的,所以我才吃了此藥,這說明我是沒有罪,有罪的是傳遞人。況且客人所獻的是不死的藥,我吃了藥大王就殺我,這藥就成了死藥。大王殺死沒有罪的臣子,就證明有人拿了不死孳來欺騙大王。”楚王於是沒有殺衛士。
註釋:
1. 荊王:楚王,疑為頃襄王。
2. 謁者:為 國 君掌管傳達的官員。
3. 中射之士:即中射士。射士,王宮的衛士
參考: 網上+自己
2016-10-30 5:25 am
????????
2016-12-31 2:22 pm
Very good!!!
2016-07-13 2:53 am
good!
2015-05-17 12:12 am
thx your help!
2012-12-08 6:14 pm
very good!
2011-10-21 3:41 am
5該洗...我都要做呢戈練習...5該哂問ge人,問左呢條咁有用ge題...都5該哂答ge人...答得咁長細...^^
2009-02-03 10:19 pm
好詳細


收錄日期: 2021-04-13 16:23:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090131000051KK00064

檢視 Wayback Machine 備份