第一上市與第二上市

2009-01-31 1:30 am
請問以下這句該如何翻譯成英文?感恩!

台灣政府正式開放外國企業來台上市包含第一上市和發行TDR的第二上市。

回答 (2)

2009-01-31 3:00 am
✔ 最佳答案
Taiwanese government has made an official announcement to lift restrictions on the primary and the secondary listing of TDR (Taiwan depositary receipts) on TWSE (台灣證交所) for oversea enterprises.

請參照外交部英文網站
http://www.taiwanembassy.org/ct.asp?xItem=63074&ctNode=2238


希望有幫到你
2009-01-31 3:50 am
台灣政府正式開放外國企業來台上市包含第一上市和發行TDR的第二上市。

Taiwanese government has officially opened up the foreign enterprises to invest in the stock market at Taiwan - including that of the first type and the second type of issuing TDR (Taiwan Depository Receipts).



2009-01-30 21:59:36 補充:
訂正: 最後那裏改成: "...the second type that issues TDR (Taiwan Depository Receipts)." 比較好喔...


收錄日期: 2021-05-03 13:10:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090130000015KK06592

檢視 Wayback Machine 備份