✔ 最佳答案
門」就是醜聞
電影:《大陰謀》(All the President’s Men)
電影裡的字眼:gate
電影常常會巧妙運用重大時事為主題,創造出藝術佳構。勞勃瑞福和達斯汀霍夫曼在電影《大陰謀》裡飾演華盛頓郵報的兩名記者,一九七二年間,他們根據蛛絲馬跡,追查出白宮「水門事件」(Watergate),迫使尼克森總統下台。
“Watergate”原意為「水閘」,也是當年事件發生的民主黨總部所在樓的名稱。由於媒體大量報導,從此,英文單字字尾(suffix)加上「門」(gate),儼然成為「醜聞」(scandal)的代名詞,尤其是那些遮遮掩掩,不欲人知的行為。
英國首相布萊爾夫人雪莉(Cherie Blair)與遭驅逐出境的不法人士作房地產交易,被英國人批得一塌糊塗,稱為「雪莉門事件」(Cheriegate)。
前幾年爆發的「恩隆事件」(Enron-Gate),指的是恩隆能源公司作假帳,最後宣告倒閉的醜聞。
如果好奇的話,不妨上英文網站查一下近年新聞,搜尋關鍵字「gate」;有多少個「門」,就有多少個醜聞。