請教一句英文的意思!!很難明~急急急

2009-01-22 10:06 pm
請問引號內的句子點解?

He says adults face a choice between love and money. "A five-year-old understands that in a way an adult obsessed with money and share prices cannot. I make movies that can be understood by that five-year-old and to bring out that purity of heart."
更新1:

只是解"A five-year-old understands that in a way an adult obsessed with money and share prices cannot"就得LA~~

更新2:

如果我把 "A five-year-old understands that in a way an adult obsessed with money and share prices cannot" 這句解成: 五歲小孩都懂的(道理), 滿腦子金錢股票的大人反而不能暸解。 合理嗎?

回答 (7)

2009-01-23 12:53 am
✔ 最佳答案
coqbc2000 的答案應是最接近。
He says adults face a choice between love and money. "A five-year-old understands that in a way an adult obsessed with money and share prices cannot (understand).
understands that in a way = 回應前面說過的愛,即明白的那種愛或是表示怎樣去明白愛。
五歲小孩怎樣去明白愛(所能感受的愛)是受金錢和股票價格支配的成年人們所不能理解的。
(這處的 article ' a ' and ' an ' 是泛指大部份的小孩或成年人,不必強譯為【一個】。)
2009-01-23 10:37 pm
好簡單,是指『一位五歲小朋友所能瞭解的箇中意義,反而是沈溺於金錢及股價的成年人所不能理解的。』

同意 allofusme 所講。
2009-01-22 11:37 pm
他說成人面對在愛和金錢之間的一個選擇。 五歲小孩瞭解在方式被金錢和股票行市佔據心思的成人不能。 我拍可以由五歲的那瞭解和提出那純淨的電影;
2009-01-22 10:41 pm
Hi there,
五歲小孩瞭解 到 被金錢和股票價格 迷住的成人是沒能力
(choose between love and money) 因為 成人 only著迷金錢和股票價格

A 五歲小孩 doesn't care about 金錢和股票價格

8686868686868686866886
868686868


2009-01-22 15:36:51 補充:
因為 A 成人 only著迷金錢和股票價格

2009-01-22 19:27:27 補充:
五歲小孩瞭解 到 love is more important than money**
2009-01-22 10:30 pm
A five-year-old understands that, 五歲小孩明白
(in a way) an adult (obsessed with money and share prices) cannot (understand) 某程度上(那些滿腦金錢股票的)成人不能(明白)
參考: 靠撞
2009-01-22 10:14 pm
A five-year-old understands that in a way an adult obsessed with money and share prices cannot=五歲小孩瞭解在方式被金錢和股票行市佔據心思的成人不能。
2009-01-22 10:10 pm
"A five-year-old understands that in a way an adult obsessed with money and share prices cannot"

五歲小孩瞭解在方式被金錢和股票行市佔據心思的成人不能。


收錄日期: 2021-04-19 13:24:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090122000051KK00706

檢視 Wayback Machine 備份