the English word for ”難道”?

2009-01-22 3:47 pm
Does anyone know how to translate the Chinese word"難道" into English?

e.g. 難道你一點也不害怕?

回答 (10)

2009-01-23 3:18 pm
✔ 最佳答案
「難道」has a few different meanings. Their English translations are:
1) 難道解作:有這樣可能嗎...? - Is it possible that...?
e.g.難道你一點也不害怕? Is it possible that you are not afaid at all?
2) 難道解作: 可否說是...? - Could it be said that...?
e.g 難道你是有點兒倦了? Could it be said that you are a bit tired?
3) 難道解作: 不要告訴我...!Don't tell me that ...!
e.g. 難道你真的要離開我!Don't tell me that you are really leaving me!
4) 難道解作: 我一定要...嗎? - Must I....?
e.g. 難道我就空手而回嗎? Must I return empty-handed?


2009-01-27 09:46:20 補充:
The question is: how to translate the Chinese word"難道" into English?

2009-01-31 21:18:41 補充:
English words for 難道:

Is it possible that...; Could it be said that...( from http://hk.dictionary.yahoo.com/search.html?q=1&s=%C3%F8%B9D&Submit=+%ACd%A6r+)

don't tell me ... could it be that...? (from http://cdict.net/?q=%C3%F8%B9D)
2009-01-31 2:01 am
難道 - my personal opinion is, any negative condition would do.

"Don't you" , "Arent you"
2009-01-26 5:42 pm
Aren't you scared ?
參考: me
2009-01-26 4:51 pm
are you mot scare
do not scare
參考: me and yahoo dictonary
2009-01-26 4:24 pm
how come you are not scare at all ?

2009-01-27 11:49:50 補充:
the Chinese word"難道" into English is as follow:
how come.
2009-01-23 9:59 pm
Are not you afraid?
參考: smart pen
2009-01-22 6:15 pm
Is it probable that you are not at all afraid?==
難道你一點也不害怕?


886
2009-01-22 5:08 pm
Don't you think you are not scare?
參考: myself
2009-01-22 4:07 pm
dont you scare
2009-01-22 3:48 pm
are you not scare?


收錄日期: 2021-04-15 19:21:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090122000051KK00258

檢視 Wayback Machine 備份