唔該幫我將d 英文翻譯成中文!!

2009-01-21 5:01 pm
juvenile delinquency:
better late than never:
acquire proper values:
sound personalities:
positive attitudes towards life:
influenced by friends/peers:
satisfaction:
experimenting:
seedbed of crimes
misbehaviour:
create positive thoughts:
illicit activities:
detrimental:
once-and-for-all:
set life goals:
lack of care and guidance:
hang around with bad company:
go astray:
uncontrollable:
be doomed to failure:
and many more.....

回答 (3)

2009-01-24 7:32 am
✔ 最佳答案
juvenile delinquency---- 青少年罪行
better late than never------遲做總比不做好
acquire proper values----- 養成正確的價值觀
sound personalities-----健全的人格
positive attitudes towards life-----對生活抱積極的態度
influenced by friends/peers: 受朋輩的影響
satisfaction-----滿足 /滿意
experimenting-----試驗 / 體驗
seedbed of crimes-----罪行的溫床
misbehaviour------偏差的行為
create positive thoughts-----創建正面的思維
illicit activities------違法活動
detrimental------有害的
once-and-for-all-----永遠地 / 最後一次
set life goals-----訂立生活目標
lack of care and guidance-----缺乏關心和引導
hang around with bad company-----與壞群黨遊蕩
go astray----誤入歧途
uncontrollable-----失控的
be doomed to failure----注定失敗
2009-01-31 4:02 am
這些譯法很費解:
positive attitudes towards life:往生活的積極態度
influenced by friends/peers: 影響由朋友或同輩/受朋友/同行
seedbed of crimes:苗床的罪行
once-and-for-all:曾經和為所有
hang around with bad company: 徘徊與壞公司/流連不良公司名稱
2009-01-21 5:23 pm
juvenile delinquency: 少年犯罪
better late than never:遲做總比不做好
acquire proper values: 獲取適當的價值
sound personalities: 合理的個性
positive attitudes towards life:往生活的積極態度
influenced by friends/peers: 影響由朋友或同輩
satisfaction: 滿意
experimenting: 試驗
seedbed of crimes: 罪行溫床
misbehaviour: 行為不端
create positive thoughts: 創造正面想法
illicit activities: 違法活動
detrimental: 損傷
once-and-for-all: 永遠
set life goals: 制定生活目標
lack of care and guidance: 缺乏關心和教導
hang around with bad company: 徘徊與壞公司
go astray: 迷路
uncontrollable: 無法控制
be doomed to failure: 被注定對失敗


收錄日期: 2021-05-03 12:21:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090121000051KK00254

檢視 Wayback Machine 備份