廣東話 ”怕左你” 英文應該點表達呢?

2009-01-19 9:46 am
如題.
香港人經常話"我買你怕" 、 "怕左你"
到底英文又有無哩個字 ?

回答 (6)

2009-01-19 9:02 pm
✔ 最佳答案


Gosh! I can never deal with you! YOU WIN!<-----------

886
2009-01-20 3:13 am
英文當然有啦._.!

我買你怕
I buy you to fear

怕左你
Feared that is left you

希望幫到你啦`
參考: 絕對正確
2009-01-20 3:08 am
alright, you win... =_=

I give up. = =''

Whatever~ ^^"

^_^ 好常用下架係外國
參考: 多年英文經驗既我
2009-01-19 11:25 am
此句話中 "怕"字非驚懼之意,是討厭對方某一種極度煩討的行為.....答案會因應情況而有所調整.
如果真係買佢怕,唔想煩又要婉轉的話,我會同佢講:
其中一種情況如下
"Sorry, it's better to consulate the doctor."
2009-01-19 11:09 am
You can say...

"I give up"

"You are hopeless..."

"Forget it"
參考: Myself
2009-01-19 10:05 am
Avoid to get in contact with you.

Avoid any direct contact with you.


收錄日期: 2021-04-13 16:22:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090119000051KK00115

檢視 Wayback Machine 備份