幾句簡單的英文 10點

2009-01-19 7:10 am
"妳好,我在名單裡看到妳
知道妳是住在法國的日本人,覺得很有趣
法國的雪和日本的雪是相同的嗎?
很高興認識妳,妳的成人式服裝好漂亮!"

謝謝幫忙^^
不用翻譯機翻譯的

回答 (4)

2009-01-19 8:26 am
✔ 最佳答案
Hey, How are you doing?
I saw your data in the list, and I am pretty curiose about you( I am really interested in you; I want to know you more), a Japanese girl who lives ine France.
Do you feel the snow in France is as the same as in Japan?
It's really nice to know you, and your Furisode for Seijinshiki is really beautiful and suit for you.
I am looking forward for your reply.

・ Furisode for Seijinshiki 成人式的和服
・suit for you 適合妳
・I am looking forward for your reply. 我期待妳的回信。


2009-01-19 13:46:36 補充:
Sorry・・・

更正

lives in France.
suits for you.
I am looking forward to your reply.
參考: うち
2009-01-19 9:52 am
Hi I saw your name in the list
Know snow in French similar to snow in Japan?
Nice to meet you, Your cloth are so beautiful
2009-01-19 8:30 am
簡單,美式的句子
邏輯以及句子的順序我也幫你改了一下以增加流暢度

Hey, there.

Your name on the list caught my attention.

It is fascinating to me that you are a Japanese living in France.

Does the snow in France look as gorgeous as it does in Japan?

By the way, the kimono you wore on the Seijinshiki (成人式的羅馬拼音) is stunning.

I am really glad that we met and it is my pleasure meeting you (for the first time).

希望我的翻譯對你有幫助
2009-01-19 7:28 am
Hello! I saw some information about you on the name list,
that you are a Japanese living in France,
I think it is interesting.
Does the snow in France similar with that in Japan?
I am so glad to meet you. I like your grownup outfit.


收錄日期: 2021-05-03 15:09:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090118000015KK10132

檢視 Wayback Machine 備份