Oatmeal要譯成顏色名的話怎麼講?

2009-01-16 12:43 am
請問Oatmeal要譯成顏色名的話怎麼講?
不會叫燕麥色吧?專業用語怎麼說呢?
另外light gray譯成淺灰色好些還是淡灰色好些?

回答 (2)

2009-01-16 1:10 am
✔ 最佳答案
一般是講麥金色或麥黃色. 想像一下陽光照耀在燕麥田裡, 飽滿的麥穗反射出金黃色的光芒的樣子. 一般這個字都用來形容充滿陽光氣息並且擁有健康膚色(相較於很少曬太陽的白晳膚色而言)的人. 在加勒比海國家的沙灘上你可以看到很多這樣的人

Light gray, 如果是我的話我會翻成淡灰色
參考: 自己的英文造詣
2009-01-16 7:20 am
en.wiktionary.org/wiki/oatmeal

light grayish brown colour

百科書是寫灰咖啡色。。。

light gray --- 淺灰色


收錄日期: 2021-04-29 00:51:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090115000010KK04938

檢視 Wayback Machine 備份