幫我把這句中文轉做英文

2009-01-14 8:30 am
也許我不是最好的 ,但依然這樣愛你。

回答 (9)

2009-01-14 6:34 pm
✔ 最佳答案
也許我不是最好的 ,但依然這樣愛你。
I might not be the best, but I still deeply in love with you.
參考: self
2009-01-15 2:29 am
Perhaps I ain't the best, but I will love you as usual.
2009-01-14 8:44 pm
Probably I ain't the best, but still love you like this.
參考: 自己
2009-01-14 6:33 pm
所有用like this的答案都唔合格, 咁樣只算係中式英文, 唔係要每一粒字都直譯至係啱嘅!
2009-01-14 10:00 am
Although I am not the best, I love you so.
2009-01-14 10:00 am
Perhaps I am not best, but still love you like this
2009-01-14 9:02 am
Perhaps I am not the best, I still love you very much.
2009-01-14 8:53 am
Perhaps I am not best, but still love you like this.
2009-01-14 8:34 am
Perhaps I isn't the best, but still keep loving you so.


收錄日期: 2021-04-13 16:23:02
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090114000051KK00049

檢視 Wayback Machine 備份