「有你的電話!」,這句話英文該怎麼說?

2009-01-15 3:18 am
要跟某個人說「有你的電話!」,這句話英文該怎麼說呢?

例如要跟Jack講,「Jack! 有你的電話!」。

難不成是....Hey~ Jack! Someone call you up.

或是....There's your phone call, Jack.

還是.... You've got a call, Jack!

請問遇到這種情境(告知別人有他的電話),要怎麼表達?
更新1:

我找到一個網頁剛好有講到幾個用法,也供大家參考參考!! http://www.linguist.com.tw/ENGClass/e_phone/part1/01_02_03_index.htm 我以上的說法都是錯的,目前的回答者中,「密西根老人」和「Cooper」的說法是正確的,我還在思考要給誰最佳解答,順便再等看看有沒有更多或更好的資料。 另外,「密西根老人」在意見中提到的時態問題,我想問...那如果用 You have a call, Jack! 這樣可以嗎?

回答 (7)

2009-01-15 3:40 am
✔ 最佳答案
真正的情境下老美是不會像我們逐字逐句翻譯



你的電話 = (你看著Jack) Hey, Jack. It's for you. 或是 It's yours.

根本就不需要用到電話這個字,反而更簡潔,更美式。

2009-01-15 01:38:13 補充:
lindada 所說的 You Have Got a Phone Call雖然說是從美商公司裡聽來的。但應該是聽錯了。

若要用got a phone call, 前面絕對不會加 "have"。
這麼一來就表示對方已經掛斷電話
而幫你接電話的那個人是要告訴你“剛剛有人打電來找你“
而非“這通電話是找你的“
要非常小心完成式跟過去式的迷思。

2009-01-17 11:53:34 補充:
不好意思啦

我也只是因為在美國待到天荒地老才有機會到一些皮毛
一起加油吧!

2009-01-17 11:53:56 補充:
lindada 所說的 You Have Got a Phone Call雖然說是從美商公司裡聽來的。但應該是聽錯了。

若要用got a phone call, 前面絕對不會加 "have"。
這麼一來就表示對方已經掛斷電話
而幫你接電話的那個人是要告訴你“剛剛有人打電來找你“
而非“這通電話是找你的“
要非常小心完成式跟過去式的迷思。

2009-01-17 11:54:37 補充:
意見者: lindada ( 實習生 1 級 )
擅長領域: 英文 | 彩妝
發表時間: 2009-01-17 09:37:35
謝謝您 密西根老人

也許我真的聽錯了, 但是您的英文也真厲害喔!!
太了解辦公室的狀況耶. 實際上是這樣的:

Bob you have got a phone call, line 2.

而幫你接電話的那個人是要告訴你“剛剛有人打電來找你“

因為要先按 " 等待 " 然後再告訴 Bob 接聽 2 線電話.
不好意思耶!!希望我沒記錯!!
2009-01-18 2:56 am
Other variants:

- You've a call.
- Phone call for you.
- Someone's asking for you (on the phone).
- Someone wants (to speak to) you (on the phone).

好像意思到了就好了,口語沒有那麼多拘束吧。甚至有時在家裡還會說 Hey, it's yours. 或是 Nora, phone!
2009-01-15 4:03 am
You're wanted on the phone.
有電話找你.

2009-01-14 20:04:37 補充:
A:May I speak to Mr. Barkley, please?
B:Can you hold the line, please? Mr. Barkley, you're wanted on the phone.
C:Oh, thank you.
2009-01-15 3:58 am
答案就在你的答案裡
我在美商上班過確定老外說
You have got a phone call.
就像是 You have got a new mail. 是相同的用法.

提供參考!!

2009-01-17 09:37:35 補充:
謝謝您 密西根老人

也許我真的聽錯了, 但是您的英文也真厲害喔!!
太了解辦公室的狀況耶. 實際上是這樣的:

Bob you have got a phone call, line 2.

而幫你接電話的那個人是要告訴你“剛剛有人打電來找你“

因為要先按 " 等待 " 然後再告訴 Bob 接聽 2 線電話.
不好意思耶!!希望我沒記錯!!
2009-01-15 3:36 am
Jack, telephone!
Jack , your phone on line (number)
這種情形是Jack 就在身邊
2009-01-15 3:30 am
應該是 There are your telephones
2009-01-15 3:28 am
Has your telephone!

希望有幫助!
參考: 我


收錄日期: 2021-05-03 15:02:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090114000015KK06646

檢視 Wayback Machine 備份