(Chinese) Can you tell what this song 海闊天空 is about, please?

2009-01-13 1:43 pm
The name of the group is "beyond". You can hear the song on YouTube if you insert "beyond 海闊天空". I have included the text of the song below. I have copied it from another answer in Y!A. Please either translate it word for word, or give me a short summary, thank you.


海闊天空
Hoi Fut Tin Hung

今天我 寒夜裡看雪飄過
gam tin ngoh hon ye lui hon sut piu gwoh
懷著冷卻了的心窩漂遠方
waai jeuk laang keuk liu dik sum woh piu yuan fong
風雨裡追趕 霧裡分不清影蹤
fung yu lui jui gon mo lui fun bat ching ying jung
天空海闊你與我 
tin hung hoi foot nei yue ngoh
可會變〔誰沒在變〕
hoh wooi bun (sui moot joi bin)

多少次 迎著冷眼與嘲笑
doh siu chi ying jeuk laang ngaan yue jaau siu
從沒有放棄過心中的理想
chung moot yau fong hei gwoh sum jung dik lei seung
一剎那恍惚 若有所失的感覺
yat saat na fong fut yeuk yau soh sat dik gam gok
不知不覺已變淡 心裡愛〔誰明白我〕
bat ji bat gok yi bin daam sum lui oi (sui ming baak ngoh)

原諒我這一生不羈放縱愛自由
yuen leung ngoh je yat saang bat gei fong jung oi ji yau
也會怕有一天會跌倒 OH NO...
ya wooi pa yau yat tin wooi dit do OH NO...
背棄了理想 誰人都可以
booi hei liu lei seung sui yan do hoh yi
那會怕有一天只你共我
na wooi pa yau yat tin ji nei gung ngoh **

仍然自由自我 
ying yin ji yau ji ngoh
永遠高唱我歌 
wing yuen go cheung ngoh goh
走遍千里
jau pin chin lui
更新1:

Thank you kate

回答 (5)

2009-01-13 6:36 pm
✔ 最佳答案
This song is about following one's dream. It can also be about "being stubborn" and "persistent" regardless of the outcome.

The lyrics were written by the former lead singer of the group Beyond (he passed away already). The song is about the music journey of the group and the music industry in Hong Kong.

When Beyond came into the music scene in Hong Kong, the industry was all about good-looking idol-type artists singing commercialized songs. Beyond didn't want to be a part of that culture and their goal was to write their own music and sing what they wanted to sing - their dreams, thoughts, etc. even if they can't make money from it, at least they were honest with their music and fans. That's what the song is about.

"海闊天空" means "boundary-less" or "the world is so big" and the "你" in the song (你 means you) is Beyond's fans.

The three main lines that give the real meaning away in the song:

多少次 迎著冷眼與嘲笑 從沒有放棄過心中的理想...
many times I've been looked down on and ridiculed, but I've never given up on my dream...

仍然自由自我 永遠高唱我歌...
I am still me, I'll sing my own songs...

那會怕有一天只你共我
Even if it's just you and me at the end
(meaning: even if you and me are the only ones listening to my songs at the end)
參考: my uncle was the biggest Beyond fan ever, he had all their CDs, etc. When he passed away I decided to take the time to learn more about the things that he loved (music, hockey), and Beyond was one of them.
2009-01-13 2:09 pm
haha~ Im chinese n i know that song, it's one of my fav ;P -

The sea is wide, the sky is endless
Today in the cold night I see snowflakes passing by
Carrying my frozen heart I flow afar
Chasing through the blowing wind and rain, yet in the mist I no longer see things clear
Between the wide sea and endless sky you and me
Maybe will change (Who doesn't change)
How many times I faced cold stares and laughs
Yet not giving up and letting go my dream
In a momment as if the feeling of lost
Slowly, not knowing, my love is fading (Who understands me)
Forgive me that in this life I did not let my love free
Though fear that one day I will fall OH NO
Giving up my dream, anyone can
Only one day you would be with me

Yet still letting myself free
Forever singing out
Walking through thousands of miles

-----------------------------------------------------------------------

Though this may not make all sense in english but the best is probably this.
2009-01-13 1:56 pm
A brighter future
Today, I see the雪飘over Cold Night
With the cooling of the heart drift afar
Mist hard to catch up with wind and rain in影踪
Width of the sky the sea You and I
Who will not be changing 〔〕
How many times, braving cold and derision
Never given up the hearts of the ideal
The feeling of the moment若有所失trance
Unwittingly have变淡heart who understand what I love 〔〕
Forgive me for this life uninhibited indulgence love freedom
怕有一天will fall
Who abandoned his ideals can be
It would be a total of怕有一天only you and I
Still free of self -
Forever I sing songs
Traveled thousands of miles
參考: Google translator
2009-01-13 1:59 pm
Basically, the title means (roughly) huge and big. And that the world is so big. The song's about a guy saying if theres only him in the world, he will still be free on his own and he doesn't care about anyone else. He'll be happier, because people are mean to him but he never gives up his dreams. He'd prefer to be alone in the world.

my chinese friend gave me that rough translation, but since its in cantonese and she speaks Mandarin chinese it was quite difficult.
Hope that helps :)
2017-02-20 12:28 pm
1
參考: When Will Earth End? http://givitry.info/EndTimesProphecy/?Z785
2009-01-13 1:51 pm
its kinda like the pop my chinesse teacher played it for its a rap about there culture


收錄日期: 2021-05-03 13:57:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090113054304AAJCeuT

檢視 Wayback Machine 備份