✔ 最佳答案
秀才
秀才= 泛指一般「沒有官銜 & 功名, 寒酸嘅讀書人」
人情 = 送「禮」, eg 人家結婚, 請你飲宴, 到時, 你奉上紅包利是, 咪係做「人情囉
eg 做吓義工, 幫阿伯睇吓英文信, 幫阿婆寫吓信, 就等于做吓「秀才人情」
( 我都有做秀才人情嫁 ! 陰功 )
「秀才 」又稱【措大】原作“醋大”,猶雲窮酸,是對讀書人或官員的一種蔑稱。後專用以譏稱秀才與貧寒士子。唐高彥休《闕史》:“醋大知之久矣。”原注:“中官謂南班,無貴賤皆呼醋大。”唐李商隱《雜纂》:“鴉似措大,饑寒則吟。”明謝肇浙《五雜俎.物三》:“今人以秀才爲措大。措,醋也,蓋取寒酸之味。”《初旋拍案驚奇》卷二十:“我想恁般一個寒酸措大,如何便得做狀元?”
「秀才 」又稱“酸子”者。此稱為江湖切口、隱語,即黑話。如明代流傳的《江湖方語>云:“酸子,乃秀才也。”
酸與人的代稱結合所組成的詞彙既可特指生活困乏的窮秀才,還能以“醋酸難飲”來暗喻其人不可輕意冒犯。明代後酸士、酸子、窮酸、餓醋等稱呼又流行起來。 !