英文翻譯以下句子為中文 ( 急 )

2009-01-10 11:21 am
請幫忙翻譯以下句子為中文。

1.She was a beautiful doelike child, with her fair skin, dark hair, and an intense, graceful fragility. We loved her and delighted in her for who she was, with her shy hesitancy, her quiet demeanor.

2.After all, she was passing her regular pediatric checkups with flying colors.

3.Dr. Baxter and I would discuss language development, among other things, and we were both satisfied that she was well on target.

4.But we didn’t have too much more time to dwell in this comfortable belief.

5.Finally, near tears myself, I took her from Patsy and went into my bedroom to try to calm her down and woo her back.

6.She seemed more afraid than anything else.

7.Although I couldn’t bring myself to entertain this thought for more than 2 seconds, she actually seemed not to remember who I was.

8.She is so sensitive!

回答 (3)

2009-01-10 7:23 pm
✔ 最佳答案
1.她是一個美麗的doelike孩子,與她公平的皮膚,黑髮和強烈,優美的脆弱。 我們在她愛她并且高興為誰她是,與她害羞的猶豫,她安靜的態度。

2. 在所有以後,她出色地通過她規則小兒科核對。

3.巴克斯特醫生和我將談論語言發展,尤其,并且我們是她很好在目標的兩滿意的。

4.但是我們在這舒適的信仰沒有許多更多時間居住。

5.最後,在淚花附近,我採取了她從懦夫并且進入我的臥室設法鎮定她下來和向她求愛。

6.她比別的似乎害怕。

7.雖然我不可能帶來自己願意考慮這想法為超過2秒,她實際上似乎不記住誰我是。

8.她是很敏感的!
2009-01-14 12:28 am
1.她是一個美麗的孩子,藉由她的公平皮膚,黑暗的頭髮和一個強烈又優美的脆弱。 我們在她裡面愛她而且愉快了為誰她是,藉由她的害羞躊躇,她的安靜態度。

2.畢竟,她正在經過她的一般小兒科的審查與飛的顏色。

3. 博士 巴克斯特和我將會討論語言發展,在其他的事物之中,而且我們兩者都滿意她在目標上很好。

4.但是我們沒有太更多時間在這舒服的信念方面居住
2009-01-10 6:17 pm
.She是一個美丽的孩子,有她公平的皮膚、黑发和強烈,優美的脆弱的。 我們在她愛她并且高興誰的她是,與她害羞的猶豫,她安靜的態度。
終究她出色地通過她規則小兒科核對
我博士巴克斯特和會談論语言发展,尤其,并且我們是她很好在目標的兩滿意的。
但是我們在這舒適的信仰沒有許多更多时间居住。
终于,在淚花附近,我採取了她從懦夫并且进入我的臥室设法鎮定她下來和向她求愛。
雖然我不可能帶來自己愿意考虑這想法超过2秒,她實際上似乎不記住誰我是。


收錄日期: 2021-04-19 13:18:13
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090110000051KK00190

檢視 Wayback Machine 備份