可否幫我翻譯成英文?? 急!!

2009-01-05 2:14 am
可否幫我翻譯以下成英文?? thx!!

希望將我自己係對工作上的知識, 盡量貢獻係(電腦)新系統上, 使新系統可以更加配合/應用於shipping範疇.

回答 (6)

2009-01-09 2:27 am
希望將我自己係對工作上的知識, 盡量貢獻係(電腦)新系統上, 使新系統可以更加配合/應用於shipping範疇.
Hope will I by myself is make the new system be able to match with more towards working ascending of knowledge, as far as possible contributing is(computer) a new system ascending, /the application is at the shipping category.
參考: 自己
2009-01-07 1:27 am
Hope will be my own line of work knowledge, as far as possible contributions to the Department of (computer) on the new system, so that the new system more in line with / applied to shipping areas.
2009-01-05 2:36 am
The hope me is to the work knowledge, the contribution is as far as possible (computer) on the new system, enables the new system to be possible even more to coordinate/to apply in the shipping category.
2009-01-05 2:24 am
I want to work for the Department of knowledge, as far as possible contributions to the Department of (computer) system, to make the system more in line with the new / used in shipping areas.
參考: 自已
2009-01-05 2:17 am
I wish that I can fully utilise my knowledge from my work to devote to the new computer system in order to let the new system to be matching and applying into the matter realted to the shipping industry.
2009-01-05 2:16 am
The hope me is to the work knowledge, the contribution is as far as possible (computer) on the new system, enables the new system to be possible even more to coordinate/to apply in shipping the category.


收錄日期: 2021-04-13 18:19:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090104000051KK01683

檢視 Wayback Machine 備份