日文字解釋

2009-01-04 8:33 am
おわリ

以上3個日文字係點解?

網上的翻譯找不到解釋...

麻煩請以中文解釋...

謝!

回答 (4)

2009-01-09 2:37 am
✔ 最佳答案
我想你應該是看了日本連續劇或動畫片結尾顯示有「おわリ」這樣的字樣吧.
樓上有多則解釋,我做個補充吧.
「おわリ」= 終わり:(動名詞) 顧漢字思其意: 中文即是 結束, 完成, 終結,完結, 結尾等意思,用在不同場合可有不同字面解釋.
例如用在以下場合:
(1) 連續劇或動畫片或電影上解: 劇終
(2)開會或演講會上解: 散會
(3)課堂上解: 結束或下課
(4)工作或做功課上解: 完成
(5)人與人關係斷絕時解: 結束
(6)遭某種失敗時解: 完蛋
(7)失去生命解: 結束或終結
(8)信件上解: 結尾
還有許多場合都可能用到,先舉以上幾例供參考.

2009-01-12 7:43 am
おわり(終わり)=The end

1般在文章的最後記入所以和 the end 同意。
2009-01-04 6:24 pm
おわリ 是解作 "完成"
終わり
o wa ri

還有其他的寫法
終わります       =完成(現在式) 
終わりました  終わった=完成了(過去式)
終わって(ください)    =請把xx完成
參考: 自己
2009-01-04 8:39 am
おわり的漢字可以写成「終わり」
即是「終結」的意思。
某些情況下都可以解成「完成啦」~
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-13 16:20:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090104000051KK00062

檢視 Wayback Machine 備份