請英文高手幫我翻譯一下以下,唔好用網上翻譯,急譯,拜託~

2009-01-02 4:03 am
1......i have contact my bank for the payment and they have given me the feedback that the payment has been sent successfully.and am also told you have been sent the confirmation of the payment.so all you need to do now is to go and make the shipment of the item and send the tracking number to me, and also send a copy to my to my bank for verification and for them to proceed with the activation of the money fully into your account, because they will need the shipment evidence for verification before they can activate the money and you may confirm the transfer from my bank alone for now since the money has not been activated to your account so get back to me with the shipment tracking number
thanks....
Note make the shipment by Hong Kong Speed Post Office (EMS)
2......Ok send me your bank details so that i can send the money.
And also let me know if thats the total amount for the item with the shipping fee to my Son In Nigeria.

回答 (5)

2009-01-02 9:35 pm
✔ 最佳答案
1......i 為付款連絡我的銀行,而且他們已經給我付款已經被也送 成功地和的回應被告訴你已經被派遣 付款 .所以的證實全部你需要現在做將去製造項目的裝船而且將追蹤數字送到我,以及將副本送到我的到我的銀行為確認而且讓他們進入你的帳戶之內完全繼續錢的使活動,因為他們將需要裝船證據因為確認是 注意製造香港速度郵局的裝船(EMS)
2......好把你的銀行細節送給我,以便我能送錢。
以及讓我知道是否那完全的數量為項目用對奈及利亞的我的兒子的運送費用。
2009-01-17 1:25 pm
http://www.facebook.com/group.php?gid=43979414003
為了你不被拍賣騙子欺騙你務必看看以上網址.
你好像成為了他們的目標!
2009-01-06 3:15 am
1...我有聯系我國銀行的付款和他們給我的意見認為,支付已成功發送.並告訴你已發出的確認付款.因此,所有你需要做的,是要付運該項目,並派出的追蹤編號,以我來說,還將副本送交我國,我國銀行為核查和對他們進行激活的錢完全融入您的賬戶,因為他們需要的裝運証據,以核查才能激活了錢,你可以確認的轉讓從我國銀行不用說,現在因為錢未激活您的賬戶,回到我的運貨件包裹追蹤編碼

感謝......

注意:請裝運的由香港速度郵政局(ems)

2...玉寄給我你銀行詳細資料,以便我能派出的錢。 ,也讓我知道,如果是,總金額為該項目的運輸費,我的兒子在尼日利亞。
參考: 自己
2009-01-02 4:44 am
請英文高手幫我翻譯一下以下,唔好用網上翻譯,急譯,拜託~
2009-01-02 4:10 am
1 ......我有联络我的银行为付款,并且他们给了我反馈送了付款successfully.and上午也告诉了你送了payment.so的确认你需要现在做将去做发货项目和寄发追踪号码到我的全部,并且寄发拷贝到我到我的银行为证明和为了他们能充分地继续进行金钱的活化作用入你的帐户,因为他们将需要发货证据为证明,在他们可以激活金钱之前,并且你可以暂时证实从单独我的银行的调动,因为金钱不是 激活到你的帐户如此回答我与发货追踪号码
谢谢….
笔记由香港速度邮局(EMS)做发货
2 ......好送我你的银行细节,以便我可以送金钱。
并且让我知道那是否是总额为项目与运输费对我的儿子在尼日利亚。
參考: me


收錄日期: 2021-04-23 23:14:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090101000051KK01596

檢視 Wayback Machine 備份