邊個可以幫我翻譯キロロ-ひとつぶの涙日文歌詞呀

2008-12-27 5:50 pm
"請唔好用網上翻譯,因為我試過將日文翻譯出嚟嘅中文文法好唔通順!!所以本人希望唔好用網上翻譯呀"

ひとつぶの涙は
何を伝えようとしてこぼれ落ちたの
言葉じゃなくたってハートで感じられると
信じていたのに
眺めのいいあの窓辺
何も言わなくても あなたが好きな事
全部知ってたつもりでいたんだ
晝間の星を見つけたよ
あなたを見つけた日も
同じくらい嬉しかったんだ
今までよりも特別なのに
さよならを上手に言えない私は
明日へ飛べない鳥
少しでも勇気を持つ事できたら
ほんの少しだけでも

あなたの影や匂いは
思い出と一緒に日毎薄れてく
抱かれたうでの痛みは消えないけど
寢ボケたあなたの手を引いて
水色の空見上げた
ふたつ並んだ星指さした
あの頃に戻れないかな
ひとつぶの涙は
何を伝えようとしてこぼれ落ちたの
言葉じゃなくたってハートで感じられると
信じていたのに
さよならを上手に言えない私は
明日へ飛べない鳥
少しでも勇気を持つ事できたら
ほんの少しだけでも

"請唔好用網上翻譯,因為我試過將日文翻譯出嚟嘅中文文法好唔通順!!所以本人希望唔好用網上翻譯呀"
更新1:

"本人強烈希望有日文翻譯能力二至三級或以上o既日文高手"

回答 (1)

2008-12-29 7:51 am
✔ 最佳答案
ひとつぶの涙は
何を伝えようとしてこぼれ落ちたの
言葉じゃなくたってハートで感じられると
信じていたのに

一滴眼淚
是要傳逹一些東西而溢出落下的
雖不是言語也可用心感受
我從前是那麼想

眺めのいいあの窓辺
何も言わなくても あなたが好きな事
全部知ってたつもりでいたんだ

景色很好的那個窗邊
即使什麼也不說 你喜歡的事物
我以為自己一一知道

晝間の星を見つけたよ
あなたを見つけた日も
同じくらい嬉しかったんだ

白天的星星我找到了
以前發現你的那天
我也是同樣的高興

今までよりも特別なのに
さよならを上手に言えない私は
明日へ飛べない鳥

雖然比起從前更是特別的
但不能好好地說出再見的我
是不能飛向明日的鳥

少しでも勇気を持つ事できたら
ほんの少しだけでも

只要能拿起小小勇氣
只是很少很少也OK

あなたの影や匂いは
思い出と一緒に日毎薄れてく
抱かれたうでの痛みは消えないけど

你的影子及氣味
跟回憶一起一日一日漸漸模糊
曾用來抱著你的手臂還在隱隱作痛

寢ボケたあなたの手を引いて
水色の空見上げた
ふたつ並んだ星指さした
あの頃に戻れないかな

拉著剛睡醒的你的手
望上水藍的天空
指著那2棵並排的星星

ひとつぶの涙は
何を伝えようとしてこぼれ落ちたの
言葉じゃなくたってハートで感じられると
信じていたのに

さよならを上手に言えない私は
明日へ飛べない鳥

少しでも勇気を持つ事できたら
ほんの少しだけでも
參考: ME


收錄日期: 2021-04-25 00:13:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081227000051KK00355

檢視 Wayback Machine 備份