轉英文 長氣

2008-12-27 10:24 am
想說 別人說話很"長氣(說得太多)" 應該點講?
更新1:

如果係想講>" 我夠唔夠長氣

回答 (5)

2008-12-27 8:34 pm
✔ 最佳答案
想說 別人說話很"長氣(說得太多)" 應該點講?


Examples:

1) He is always TALKING too much! ( To put emphasis on his action)


2) He always talks too much! ( simple present tense)

3) He has talked too much! ( present perfect tense ( a complete action))

4) Once he starts talking, he won't know when he'd stop.



Ciao


2009-01-02 11:26 am
冗長的;囉嗦的 long-winded (adjective)

http://hk.dictionary.yahoo.com/search.html?q=1&s=long-winded

We all grew weary of his long-winded speech.
我們對他冗長的發言都感到很厭煩。
2008-12-28 4:46 am
我夠唔夠長氣 - Am I talking too much?
參考: self knowledge
2008-12-27 4:26 pm
He talks too much.
2008-12-27 1:03 pm
He / She is too much loquacious.
參考: me


收錄日期: 2021-04-23 23:15:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081227000051KK00184

檢視 Wayback Machine 備份