buffet

2008-12-27 8:51 am
buffet係點讀,,點解有人讀(蒲飛)
但我查字典唔係咁讀!

回答 (3)

2008-12-27 9:03 pm
✔ 最佳答案
Hi,
When " buffet" is used as the French word that means 自助餐, it is pronounced 蒲飛.
When " buffet" is used as the English word ( noun or verb) " b ^ fi t",
b ^ as in " BUTTER"<----------
it means " a blow, to hit ( usually with one's hand(s)or fist(s))or to strike ".

886
2009-01-05 9:34 pm
解自助餐讀蒲飛是錯錯錯。

1.蒲是送氣音, Buffet是法文,法文b字音點都讀唔送氣音。
2. 蒲是第4聲,讀葡(http://arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Canton/),蒲飛?金山亞伯講英文?

2009-01-06 10:07:38 補充:
Buffet(自助餐)讀作蒲飛,其離譜之程度令人咋舌。又一次証明Yahoo知識的回答及投票之濫。 Do you want to try the dinner 蒲飛? Amusing!

我認識中的蒲飛,只有在港島的蒲飛路。

另一個答案所教的發音才近似,最佳答案不是正確答案。

2009-01-06 13:47:36 補充:
The correct prounication of Buffet in French:

http://www.dicts.info/say/french/buffet.swf
2008-12-27 9:11 pm
如果你用 'buffet' 形容 “打人; 拳击; 打击”,

就讀 "buff-fit"。



如果你用 'buffet' 形容“自助餐”,

就讀 "buh-fey" 或 "boo-fey"。


收錄日期: 2021-04-17 00:05:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081227000051KK00088

檢視 Wayback Machine 備份