中島美嘉”STARS”中文翻釋歌詞

2008-12-27 5:23 am
中島美嘉"STARS"中文翻釋歌詞

回答 (2)

2008-12-31 3:15 am
✔ 最佳答案
我果然還是 找不到那顆星
轉過身背著空 我已經疲於許願

面對唯一的事實 我卻寧願閉上眼睛
到了明天 我想
一定會有另一顆星 綻放光明

Wondering Stars
未明的天空中 散落著夢的碎片
軟弱的言語 比不上
你的互相注視的那一刻 耀眼

I wanna be loved
總有一天 我將在最後的奇蹟中
沐浴炮與影交界處 各心中那片天
尋找那渺少的夢想

縱使離你那麼遠
那顆小小的星  依舊閃耀
是否因為它相信這份思念

不去碰觸 就不存在
雖然用這種方式 讓自己放棄
但還遠的光 並未消失

forever star
forever crying 我想我
將永遠不會忘記 那滲滿淚水的天空
將成為記憶片段的畫面 而我 有你

I wanna be loved
你總是告訴我在悲傷道別之後
要獨自邁向前
你也教我 要各那看不見的星星祈禱

窗的另一邊就是夜晚
為了發光 有顆星一直在等待
等著萬家燈火再次熄滅
那顆星 在何方

we're wondering star
有你在 在我們共同的夢想的彼端
最後也最重要的是 彼此分享的喜悅 和愛戀

I'm gonna be star
質嶄新的未來 串連的奇蹟之中
沐浴光與影文界處 向心中那片天
向心中那片天 尋找真實的夢想
參考: 網上 =]
2008-12-27 10:51 pm
我果然還是 找不到那顆 轉過身背著空 我已經疲於許願 面對唯一的事實 我卻寧願閉上眼 到了明天 我想 一定會有另一顆星 綻放光明 Wondering Stars 未明的天空中 散落著夢的碎片 軟弱的言語 比不上 你的互相注視的那一刻 耀眼 I Wanna Be Loved 總有一天 我將在最後的奇蹟中 沐浴炮與影交界處 各心中那片天 尋找那渺少的夢想 縱使離你那麼遠 那顆小小的星 依舊閃耀 - -是否因為它相信這份思念 不去碰觸 就不存在 雖然用這種方式 讓自己放棄 但還遠的光 並未消失 Forever Star Forever Crying 我想我 將永遠不會忘記 那滲滿淚水的天空 將成為記憶片段的畫面 而我 有你
參考: me.


收錄日期: 2021-04-13 16:19:40
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081226000051KK01783

檢視 Wayback Machine 備份