可唔可以幫我譯返做英文

2008-12-25 12:53 am
如題請幫忙譯返做英文

希望在你以後的每一個節日都有我陪伴你,
有我陪伴的日子裡願你不再孤單寂寞,
我會盡我所能帶給你快樂的每一天
我亦會盡力去保護你每一個真心的笑容

回答 (7)

2008-12-25 5:09 am
✔ 最佳答案
希望在你以後的每一個節日都有我陪伴你,
有我陪伴的日子裡願你不再孤單寂寞,
我會盡我所能帶給你快樂的每一天
我亦會盡力去保護你每一個真心的笑容
:I =O(-_-)O= I:
I hope( that) I will be there to celebrate every festival with you from now on.
With me being by your side spending each day, you won't feel lonesome anymore.
( 願你不再孤單寂寞<----I've taken away " hope/wish" here)

@(*J*)@
Also, I will do my very best to bring you happiness and cherish your cheesy yet sincere smiles every single day.

Note: It is so odd to decribe" smiles" with " 保護" in English.
I've changed it to " cherish"珍愛 for you.
That's it.

Ciao
2008-12-26 7:20 am
希望在你以後的每一個節日都有我陪伴你,
有我陪伴的日子裡願你不再孤單寂寞,
我會盡我所能帶給你快樂的每一天
我亦會盡力去保護你每一個真心的笑容

Wish every festivalses after you have me accompany you,
Wished you no longer lonely and lonely in day that I accompany,
I will try my best to bring you happy every day
I will do the best to protect your every wholehearted smile too

I hope I can help you
2008-12-25 8:37 pm
希望在你以後的每一個節日都有我陪伴你,
I hope I can beside you every festival in future
有我陪伴的日子裡願你不再孤單寂寞,
I hope you don’t feel any lonely when we are together.
我會盡我所能帶給你快樂的每一天
I will try my best to give you happy everyday.
我亦會盡力去保護你每一個真心的笑容
I also will try my best to protect every smile from your heard.
參考: 自己作
2008-12-25 3:39 pm
The hope will have me in your later each holiday to accompany you, has in the day which I will accompany to hope you no longer lonely lonely, my I will be able to take to you joyful each day of me also with every effort to protect your each sincerity the smiling face.
參考: Dictionary
2008-12-25 3:37 am
希望在你以後的每一個節日都有我陪伴你,
有我陪伴的日子裡願你不再孤單寂寞,
我會盡我所能帶給你快樂的每一天
我亦會盡力去保護你每一個真心的笑容

The hope later each holiday all will have me in you to accompany you,has in the day which I will accompany to hope you no longer lonelily lonely,I will be able I to be able to take to you joyful every day
參考: me
2008-12-25 2:35 am
Hoping that I am by your side every festival onwards;
Hoping that loneliness leaves you in the days with my arms;
Hoping that you tastes happiness everyday with my greatest effort;
Hoping that your truthful smile to be saved with my uttermost truthfulness.


2008-12-25 22:50:47 補充:
直譯:
(我)希望我可以在往後的節日之中在你的身旁;
(我)希望寂寞在有我的臂彎的日子裏會離開你;
(我)希望你每日在我最大的努力之外可以嘗到悅樂;
(我)希望你真誠的笑容可以用我最盡的真誠保留住.

2008-12-25 22:51:00 補充:
中至英100%直譯會損失你呢句說話既意味同埋意境
不過如果你真係想要中至英100%直譯既話:

I hope that I can accompany you for every festival onwards.
I wish that you will never be lonely in the days with me.
I will try my best to bring you happiness every day.
I will also try my last force to secure every truthful smile from you.
2008-12-25 1:02 am
hope i can with you together in every festival in the future,

when i was here, hope you did not felt lonely and sad,

i will do my best to give you happy every day

and i will do my best to protect you any true of smile .

(hope i can help you)


收錄日期: 2021-04-19 13:16:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081224000051KK01150

檢視 Wayback Machine 備份