could u please translate this chinese song ? ^^?

2008-12-23 2:02 pm
愿我会揸火箭带你到天空去在太空中两人住
活到一千岁都一般心醉有你在身边多乐趣
共你双双对好得戚好得意地稔天崩当闲事
就算翻风雨只需睇到你似见阳光千万里

有了你开心啲乜都称心满意咸鱼白菜也好好味
分分钟需要你
我与你永共聚分分钟需要你你似是阳光空气

扮靓啲皆因你癫癫唎皆因你为你甘心作傻事
扮下猩猩叫睇到乜都笑有你在身边多乐趣
若有朝失咗你花开都不美愿到荒岛去长住
造个假的你天天都相对对木头公仔做戏

回答 (3)

2008-12-23 4:41 pm
✔ 最佳答案
ohoh...I love this song, too!! Literal translation, line by line:

I hope I could fly a space shuttle and I'll take you to space and we can both live there.
I'll be a thousand years old and I'll still be so in love because I have you by my side.
I am so happy to be with you, so happy I don't care if the sky falls and ground crumbles
Even in rain or storm, as long as I can see you, it's like sunshine.

Everything is so much better when you're with me, even plain vegetables and dried fish
I need you every moment
I am so happy to be with you, you're my sunshine and fresh air.

I'll dress up because of you, I can be silly because I'll do anything for you
I'll laugh like a chimp because you make everything so much more fun.
If one day you're not with me anymore, flowers won't be beautiful anymore and I'll move to a deserted island
I'll make a fake you from wood so that you'll be with me again.
2008-12-23 2:06 pm
I would like to Zha will take you to sky rocket in space to two live
To live a thousand years are generally thrilled to have you around more fun
Both of you were good to be good Qi proudly Nim days when the collapse chip
Even if the storm just over Didao you may never see the sun,

Li Niedu happy you have a Happy Chinese salted fish is also good taste
You need every minute of
I am with you every minute of co-yong you like the sun you need to air

Enhances Li Li epilepsy because you are crazy for you because you are willing to make foolish
To play orangutans under the name Didaoniedu have laughed at you around more fun
North Korea does not work if you lose flowers are not the United States is willing to go to a desert island to live long
Making a false every day you are relative to the wooden doll on shows
2008-12-23 2:07 pm
Who flung dung.


收錄日期: 2021-05-03 14:01:40
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081223060226AA2VSuX

檢視 Wayback Machine 備份