大家能夠幫我translate 這篇文章做中文嗎?

2008-12-24 5:54 am
請大家幫我translate 這篇文章去中文版本, 不能用翻譯器來translate, 而且要文理通順,
thx!
=====================================================================
A problem affecting developing countries concerns language. Most people agree that mass education should take place in the national language of the country. But this can threaten the stability of countries with sizeable minorities, because members of minorities must become bilingual if they are to gain qualifications. As a result, mass education may lead to the erosion of the cultural identities of minority groups.

Many leaders of developing countries favor vocational education, where students are trained in a field where their skills will be needed, over academic learning. But many students prefer academic courses. They regard qualifications obtained at old established universities in Europe as far more prestigious than those from vocational colleges.

Another difficulty is that when students in developing countries complete their studies, they often cannot find jobs which meet their ambitions in their home countries. As a result, they often join a ‘brain drain’ to more developed countries.

Although the literacy rate in developed countries may be 99 per cent, anything between five and 20 per cent of the population may be ‘functionally illiterate’. This means that their reading and writing skills are insufficient to cope with everyday demands, such as reading signposts and filling in forms.

Problems often arise with the education of children from disadvantaged social groups. Studies have shown that the educational standards of children from middle-class homes are higher than those of children whose parents have unskilled jobs. Similarly, children from inner city areas, as in the United States, are at a great disadvantage as compared with children in prosperous suburbs. While the high school drop-out rate in the United as a while is about 14 per cent, it reaches 50 per cent in many run-down city centers.
更新1:

不能用翻譯器來翻譯 第一個回答者已經犯了這個規矩

回答 (2)

2009-01-01 3:09 pm
✔ 最佳答案






一個影響到發展中國家的問題涉及語言。大多數人同意,大眾教育應以國家的民族語言推行。但是,這可能威脅到一些有相當數目的少數民族的國家的穩定性,因為少數民族成員必須要懂得雙語才能考取資格。因此,大眾教育可能導致少數民族群體文化特徵的流失。

許多發展中國家的領導人支持職業教育多於學術的學習,讓學生在他們的技能將被需要的領域接受培訓。但是,許多學生喜歡學術課程。他們認為在歐洲歷史悠久大學取得的學歷,所得聲望遠遠超過職業學院的。

另一個困難是,當發展中國家的學生完成學業後,他們往往在其本國找不到可以滿足他們抱負的工作,。因此,他們往往加入了到比較發達的國家的「人才外流」行列。

雖然在發達國家的識字率,可能是百分之九十九,但仍然有百分之五至二十的人口可能是「半文盲」的。這意味著,他們的閱讀和寫作技巧是不足夠應付日常的需求,好像看路標和填寫表格。

問題往往出現在社會貧困群體的兒童教育方面的。一些研究已经顯示,來自中產階級家庭的兒童,教育水平高於父母為非熟練工人的兒童。同樣地,好像在美國,來自市中心地區的兒童跟來自繁榮郊區的兒童相比,是處於極為不利的境况的。雖然全美國的高校輟學率約為百分之十四,但在許多破敗的城市中心,輟學率竟然高達百分之五十。







註: In the last paragraph, ...'as a while.'.. should be ...'as a whole'...
參考: For this long essay, it makes work easier to first use a translator and then do the editing to make the translation grammatical correct and well presented.
2008-12-24 6:37 pm
影響發展中國家擔憂語言的一個問題。大多數人同意大眾教育應該在國家的國家的語言中發生。但是這以相當大的少數可以威脅國家的穩定,因為少數的成員必須變得雙語的如果他們獲得資格。因此,大眾教育可能導致少數族群的文化特性的腐蝕。
發展中國家的很多領袖贊成職業的教育,其中學生在他們的技術將需要的一個領域,過於學術知識被訓練。但是很多學生較喜歡學術課程。他們認為在歐洲在老建立的大學如更更多被取得的資格著名比來自職業的學院的那些。
另一種困難是在發展中國家的學生完成他們的研究時,他們不能經常找工作在他們的家庭所在國會見他們的野心。因此,他們經常加入 ' 人才外流 ' 到更多發達國家。
雖然在發達國家的識字率可能是 99%,任何東西人口的介於 5% 至 20% 可能是 ' 機能上文盲 '。這意味著他們的知識和文筆不足以應付日常的需求,例如讀路標,填寫表格。
問題經常從下層社會社會的團體以小孩的教育出現。研究顯示了來自中產階級的家的小孩的教育標準是比小孩的那些更高的其父母有不熟練的工作。類似地,來自內城區地區的小孩,如在美國,在繁榮的郊區裡與小孩相比在一個大的不利條件。當在作為一會的聯合的高級中學半途而廢比率是大約 14% 的時候,在很多綱要市中心達到 50%。


收錄日期: 2021-04-23 23:03:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081223000051KK01903

檢視 Wayback Machine 備份