短短對話翻譯英文..20

2008-12-22 3:14 am
請將以下這段對話 翻成英文版 謝謝囉 我只會1.2句而已


B:聽說這間餐廳的海鮮很好吃
B:
C:那就去吃看看吧。
C:
A:您好,請問需要些什麼?
A:
C:讓我們稍微看一下菜單吧!
C:
A:好的,這是菜單!有分A B C套餐
A:
B:看起來都很好吃耶!尤其是B餐
B:
C:對阿!那就來份A餐跟B餐各一份
C:
A:好的! 請稍等!餐點約15分鐘會送達!
A:
B: C 你有沒有覺得剛剛那個店員很眼熟
B:
C: 我不這麼認為耶
C:I don't think so.
B:那待會我來問問看他好了!
B:
A:餐點到囉! 請慢慢享用
A:
B:這位店員 你看起來好眼熟 !我們是不是在哪裡見過?
B: you look familiar!have we met before?
A:我不這麼認為耶
A:i don't think so.
C:你看!人家根本不認識你
C:

回答 (5)

2008-12-22 3:35 am
✔ 最佳答案
聽說這間餐廳的海鮮很好吃 People say the seafood in this restaurant tastes good.

那就去吃看看吧。Then, lets try it.

您好,請問需要些什麼? Hello, may I help you?

讓我們稍微看一下菜單吧! We wanna take a look at your menu!

好的,這是菜單!有分A B C套餐. Sure. Here you go! There are meal A, B and C.

看起來都很好吃耶!尤其是B餐. They all look great, especially meal B.

對阿!那就來份A餐跟B餐各一份. Ya, then one meal A and one B.

好的! 請稍等!餐點約15分鐘會送達!Okay! Please wait for a minute. Your meals will be ready in 15 minutes.


你有沒有覺得剛剛那個店員很眼熟. Do you think the waiter looks familiar?

我不這麼認為耶 No, I dont think so.

那待會我來問問看他好了! Let me check it out later!

餐點到囉! 請慢慢享用. Here are your meals. Enjoy them.

這位店員 你看起來好眼熟 !我們是不是在哪裡見過? Hey, you look familiar. Have we ever met somewhere?

我不這麼認為耶 i dont think so.
你看!人家根本不認識你. See! He doesnt know you at all.
參考: me
2008-12-22 4:52 am
B:聽說這間餐廳的海鮮很好吃

B:Heard that this dining room the seafood is very delicious

C:那就去吃看看吧。

C:That eats has a look.

A:您好,請問需要些什麼?

A: You are good, ask that what needs?

C:讓我們稍微看一下菜單吧!

C: Let us read the menu slightly!

A:好的,這是菜單!有分A B C套餐

A: Good, this is a menu! Influentials A B the C meal

B:看起來都很好吃耶!尤其是B餐

B: Looks like very delicious Ye! Especially B meal

C:對阿!那就來份A餐跟B餐各一份

C: To Arab League! That comes share A meal with B meal each one

A:好的! 請稍等!餐點約15分鐘會送達!

A: Good! Please wait a bit! Meal the approximately 15 minutes will deliver!

B: C 你有沒有覺得剛剛那個店員很眼熟

B: C do you have thought that just that sales clerk very much looked familiar

C: 我不這麼認為耶

C:I don't think so.

B:那待會我來問問看他好了!

B: That treats meets me to ask that looked he was good!

A:餐點到囉! 請慢慢享用

A: Meal to Luo! Please slowly enjoy

B:這位店員 你看起來好眼熟 !我們是不是在哪裡見過?

B: you look familiar!have we met before?

A:我不這麼認為耶

A:I don't think so.

C:你看!人家根本不認識你

C: You looked! Others simply do not know you

以上是我的翻譯~

不確定對ㄅ對唷~

還有

有幾句我跟你翻譯的不一樣唷~(看你要用哪一種都可以)

1.這位店員 你看起來好眼熟 !我們是不是在哪裡見過?

1.This sales clerk you looks like looks familiar! Have we seen in where?

2.我不這麼認為耶

2.I not such think Ye
參考: YAHOO字典
2008-12-22 3:45 am
B: Hears this dining room seafood very delicious C: That eats has a look. A: You are good, ask that what needs? C: Let us read the menu slightly! A: Good, this is a menu! Influentials A B C meal B: Looks like very delicious Ye! Especially B meal C: To Arab League! That comes share A meal with B meal each A: Good! Please wait a bit! Meal the approximately 15 minutes will deliver! B: C do you have thought that just that sales clerk very much looked familiar C: I not such think Ye I don' t think so. B: That treats meets me to ask that looked he was good! A: Meal to Luo! Please slowly enjoy A: B: This sales clerk you looks like looks familiar! Have we seen in where? B: you look familiar! have we met before? A: I not such think Ye A:i don' t think so. C: You looked! Others simply do not know your C:
2008-12-22 3:26 am
B:聽說這間餐廳的海鮮很好吃
B: I heard this restaurant's seafood is very nice.





C:那就去吃看看吧。
C: Let try it then.




A:您好,請問需要些什麼?
A: Hi, how are you? What would you like?




C:讓我們稍微看一下菜單吧!
C: Let us have look the menu!




A:好的,這是菜單!有分A B C套餐
A: ok, here is menu, there are A, B C set meal.



B:看起來都很好吃耶!尤其是B餐
B: They all look very delicious.



C:對阿!那就來份A餐跟B餐各一份
C: Yes, let's have A and B each set meal.



A:好的! 請稍等!餐點約15分鐘會送達!
A: Ok, please wait for a while, your meals will bring to you around 15 minutes.



B: C 你有沒有覺得剛剛那個店員很眼熟
B: Do you feel the waiter seems familiar



C: 我不這麼認為耶
C:I don't think so.




B:那待會我來問問看他好了!
B: I will ask him later.




A:餐點到囉! 請慢慢享用
A: Here is your meal please enjoy it.



B:這位店員 你看起來好眼熟 !我們是不是在哪裡見過?
B: you look familiar!have we met before?




A:我不這麼認為耶
A:i don't think so.




C:你看!人家根本不認識你
C: See he doesn't know you.

2008-12-21 19:27:30 補充:
C:那就去吃看看吧。
C: Let's try it then.
2008-12-22 3:16 am
B組:聽說這間餐廳的海鮮很好吃
B組:
ç :那就去吃看看吧。
ç :
答:您好,請問需要些什麼?
答:
ç :讓我們稍微看一下菜單吧!
ç :
答:好的,這是菜單!有分的B ç套餐
答:
B組:看起來都很好吃耶!尤其是乙餐
B組:
ç :對阿!那就來份餐跟阿乙餐各一份
ç :
答:好的!請稍等!餐點約15分鐘會送達!
答:
B組: ç你有沒有覺得剛剛那個店員很眼熟
B組:
ç :我不這麼認為耶
ç :我不這樣認為。
B組:那待會我來問問看他好了!
B組:
答:餐點到囉!請慢慢享用
答:
B組:這位店員你看起來好眼熟!我們是不是在哪裡見過?
B組:你眼熟!我們見過?
答:我不這麼認為耶
答:我不這樣認為。
ç :你看!人家根本不認識你
參考: 自己


收錄日期: 2021-05-03 12:46:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081221000016KK07886

檢視 Wayback Machine 備份