找中翻日的網站

2008-12-19 8:15 pm
希望可以找一個用中文意思翻譯成日文的網站
目前很多網站但翻譯過來的文法 都不太對 所以想要找一個中文翻日文較方便的網站(重點文法句型比較正確的)
更新1:

希望可以找一個日文翻譯高手^^! 或者翻譯後文法更正確的網站^^!

回答 (7)

2008-12-21 8:52 pm
✔ 最佳答案
> 希望可以找一個用中文意思翻譯成日文的網站
> 目前很多網站但翻譯過來的文法 都不太對
> 所以想要找一個中文翻日文較方便的網站(重點文法句型比較正確的)

現時的網站翻譯技術仍有很多改善的空間
翻譯的質素不太理想
要高質素的翻譯,可能要找商用的翻譯軟件,或找翻譯社
不然來Yahoo奇摩找知識家幇忙也可以

以下是自己知道的中翻日翻譯網站給您參考
也簡單測試各翻譯網站的翻譯質素,可以比較一下看看

原文:希望可以找一個用中文意思翻譯成日文的網站

***************

6種翻譯引擎一齊翻譯
http://7go.biz/translation/index3.html

包括以下

AMiKAi - @nifty, Livedoor
翻譯:希望するもの中国語を使ってする一�を探すことができる意味が日本語の駅をひっくり返る

CROSSLANGUAGE - YAHOO!Japan翻訳, infoseek
翻譯:1個を捜すことができて中国語意味で邦文を翻訳し上げるサイトを願う

KODENSHA - excite翻訳, OCN, CyberG-BOC
翻譯:ひとつが中国語の意味を使って成日文のウェブサイトを訳すことを探すことができることを望みます

FRESHEYE
翻譯:沒有結果

MAGICALGATE
翻譯:希望は、評価が日本(語)のウェブサイトに置かれることを示すために、中国人を使うために、1を探すことができます

WORLDLINGO
翻譯:希望はウェブサイトを意味している中国語と日本語を翻訳するために1つを捜すかもしれない

***************

Yahoo奇摩翻譯(SYSTRAN翻譯引擎)
翻譯:沒有中翻日

***************

譯言堂
翻譯:希望は一つ探すことが出来る中国語意味で翻訳する日本語のウェブサイト
http://www.mytrans.com.tw/jpnMytrans/

***************

Google日本 言語工具
http://www.google.co.jp/language_tools?hl=ja
翻譯:希望を中国語での意味を日本語に翻訳サイトを検索する

Google台灣 語言選項
http://www.google.com.tw/language_tools?hl=zh-TW
翻譯:希望を中国語での意味を日本語に翻訳サイトを検索する

***************

比較以上各翻譯網站的翻譯結果
似乎Google的語言選項的翻譯,文法較正確,意思較傳神
希望對您的問題有少少幫助
參考: 自己整理
2011-06-01 11:48 pm
大台北最專業日語補習班:青山外語!
每個月有超過50個新的日文課程:
http://www.chingshan.com.tw/class.asp?lv=1&id=10


台大校: 台北市新生南路三段98號7樓
TEL: 2366-1855
東區校: 台北市忠孝東路四段124號9樓
TEL: 8771-1136
站前校: 台北市忠孝西路一段100號8樓
TEL: 2314-2222
2008-12-20 6:27 am
這個這個!
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
我覺得好棒好棒!
文法都還OK˙ˇ˙
看你比較喜歡用哪一種的♡
參考: 自己
2008-12-20 2:20 am
給你一個不好的消息
翻譯網站翻譯出來的東西
其實慘不忍睹
日文是世界上最難搞清楚的語言之一
尤其是日文的文法結構
相當靈活
像中文一樣
某些詞或字擺在句子的任何地方
都不會影響文句的解釋與翻譯
但是機器或軟體的人工智慧
他並不會了解這些
所以日文的文章和中文一樣
單字單詞的話大概沒問題
根本不可能使用機器翻譯
http://eow.alc.co.jp/A/UTF-8/?ref=sa (英日/ 日英)
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
可以參考一下
但是別抱太大希望
2008-12-20 12:28 am
http://www.mytrans.com.tw/
譯言堂~~~這網址蠻不錯的~
很方便查~雖然有些翻的會怪怪的
不過是免費網站~也可買點數翻譯就很正確囉
參考: 網路
2008-12-19 9:56 pm
琪琪謝謝你給我的回應
但那個網站沒有我要的繁體翻日文....
還有一般網站上翻譯的日文如果以白話翻譯
都沒有文法上的正確使用...
我是想說如果可以用中文意思翻譯日文比較接近的詞語
那個網站^^!
2008-12-19 8:22 pm
試試奇摩的翻譯系統

我個人是拿來翻英文或是法文
感覺是還不錯用


希望對你有幫助

http://tw.babelfish.yahoo.com/
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-27 19:52:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081219000016KK02816

檢視 Wayback Machine 備份