誰可以幫我把英文文章翻譯成中文呢??

2008-12-20 4:35 am
Recycling
"Did you know,"Randy's theater asked,"that many of the things we throw away can be
used again?Using old papers,cans,and bottles to make new things iscalled recycling."
The class decided to set up their own recycling center.They collected big creates,
painted them,and set them out near the school.Red crates
were for bottle and blue ones were for cans.Others were for newspapers.
Students and their families deposited garbage in the crates.When the crates were full,
truck came and took the garbage to factories.There,it was used to male new bottles,
cans,and newspapers.The factories even paid the class for the garbage.
更新1:

哪個好心人可以幫我翻 只要有通順即可 感謝

回答 (4)

2008-12-20 4:47 am
✔ 最佳答案
Recycling 資源回收
"Did you know, "Randy's theater asked, "that many of the things we throw away can be used again? Rand劇團問:你知道嗎?許多我們丟掉的東西都可以重複使用!


Using old papers, cans and bottles to make new things is called recycling."
把用過的紙、瓶罐,做成新的東西,就叫做資源回收。


The class decided to set up their own recycling center.全班決定設立自己的回收中心。


They collected big creates, painted them, and set them out near the school.
他們蒐集大紙箱,將紙箱上色,然後放在學校附近。


Red crates were for bottle and blue ones were for cans.
紅色紙箱放瓶子;藍色放罐子。


Others were for newspapers. 其他則放報紙。
Students and their families deposited garbage in the crates.
學生與他們的家人把垃圾丟在紙箱裡。


When the crates were full, truck came and took the garbage to factories.
紙箱滿了的話,卡車會來將垃圾運往工廠。


There, it was used to male new bottles, cans, and newspapers.
垃圾會在工廠變成新的瓶罐與報紙。


The factories even paid the class for the garbage.
工廠甚至付錢跟這個班級買垃圾。


就是這樣嚕!希望可以幫到你!
參考: 自己!
2008-12-20 5:00 am
回收
「你知道嗎?」Randy(藍迪)的講堂問道:「我們所丟棄的許多東西都可以被再利用?使用舊的報紙、罐子、和瓶子來製造新的物品的舉動我們稱之為『回收』。」這一班決定成立自己的回收中心。他們收集了大箱子,將它們漆上顏料,並放置在學校附近。紅色的箱子是用來裝瓶子,而藍色的箱子是用來裝罐子的。其它是用來裝報紙的。學生和他們的家人們將垃圾丟在這些箱子裡。當箱子裝滿時,會有卡車將回收的垃圾運送到工廠去。在工廠裡,那些回收的物品會被再製成新的瓶罐和報紙。工廠甚至還付錢給此班級當作收購垃圾的費用。




...XD
參考: ..
2008-12-20 4:40 am
回收
“你知道, ”蘭迪劇團問道, “許多事情我們扔掉可
再次使用?利用舊報紙,罐,瓶,並作出新的東西iscalled回收利用。 “
類決定設立自己的回收center.They收集大創造,
畫,並設置了附近的school.Red包裝箱
用於瓶子和藍色的是用於cans.Others了報紙。
學生和他們的家庭垃圾存放在crates.When的板條箱已經爆滿,
卡車來到了垃圾,以factories.There ,它是用於男性的新瓶,
罐,工廠和newspapers.The甚至付出了一流的垃圾。
參考: google翻譯
2008-12-20 4:39 am
我翻譯之後得到的答案是:回收 " 您知道, " Randy' s劇院要求, " 我們丢掉的许多事能再使用?使用老紙,做新的事的罐和瓶iscalled recycling." 類决定設定他們自己回收的中心。他們收集了大創造,繪他們,和在學校附近設置他們。紅色條板箱 是為瓶,并且藍色一个是為罐頭。其他是為報紙。學生和他們的家庭放置了在條板箱的垃圾。當條板箱是充分的,交換來採取垃圾到工廠。在那里,它用于男性新的瓶,罐頭和報紙。工廠甚而支付了類垃圾。
(我不是太利害的翻譯高手啦!不過我可以試看看!!有又有是找我唷!!(可寄信給我)我會給及時)


收錄日期: 2021-05-03 12:46:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081219000010KK07227

檢視 Wayback Machine 備份