I want a tattoo that says 'be real, be honest, be yourself' in either French or Chinese.?

2008-12-15 3:40 pm
Could you possibly help me figure out how to write those in those languages in the correct context? I know a small bit of french but just to be sure... And the chinese, I have NO clue.
PLEASE HELP. Thank ya'll!

回答 (7)

2008-12-15 3:53 pm
✔ 最佳答案
Are you French or Chinese? If not then that's not being very " real " is it. Just being honest man, hope you can respect that.
2008-12-19 9:52 am
it's impossible to translate it to Chinese as you want it because Chinese people don't say "be + adjective" in the imperative mode
2008-12-16 2:11 pm
summerize 'be real, be honest, be yourself' : 'å¿ '

å¿ ' has a lot of meaning: loyal, devoted, honest.
2008-12-15 4:53 pm
真誠﹐真實﹐真我
(honesty, truth, real me)
2008-12-15 4:44 pm
要真,要实,要当自己

You can omit the punctuation if you like.
參考: Chinese
2008-12-15 3:48 pm
être réel, être honnête, être soi -

是真實的,坦率地說,是你自己
2008-12-15 3:49 pm
i think it sounds pretty good!!
參考: but i have no idea how to say it in english or chinese


收錄日期: 2021-05-03 14:04:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081215074041AAlTAcX

檢視 Wayback Machine 備份