一些手錶材質的英文

2008-12-15 6:33 am
我在查懷錶的資料
因為台灣沒有
所以跑去國外看
不過有些英文我不太懂
像它的材質是mineral glass,這是指什麼呢?礦物玻璃= =?
17 jewel winding movement又是什麼?
stainless steel case?沒污點的鋼?純銀?不懂 囧

回答 (3)

2008-12-19 12:11 pm
✔ 最佳答案
mineral glass,礦物玻璃─一般是指水晶錶面。

17 jewel ─ 錶裡頭有一些地方易磨損,所以會鑲寶石在其中增加錶的壽命,製造錶時鑲在錶中的寶石數量。

winding movement ─ 已前在台灣稱自動錶,錶機中有一塊鐵會自動上發條。

stainless steel case ─ 不鏽鋼外殼。
參考: me
2008-12-17 12:07 am
根據ROLEX勞力士手錶之網頁
http://www.europastar.com/europastar/watch_tech/watchcrystals.jsp
表示mineral glass 這種玻璃, 防止刮傷
2008-12-15 5:13 pm
mineral glass 表示鏡片是一般玻璃, 會刮傷



17 jewel winding movement 表示機芯裡有17顆紅寶石軸承 ( 任何機械錶都有 )


stainless steel case不鏽鋼錶殼


收錄日期: 2021-04-30 12:57:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081214000016KK10649

檢視 Wayback Machine 備份