邊個可以幫我翻譯”Ya-Ya-Yah-世界がひとつになるまで”日文歌詞呀??

2008-12-13 11:09 pm
まぶしい陽ざしが
君の名前を呼ぶ
おんなじ気持で
空が見えるよ

つらいとき
ひとりきりで
涙をこらえないで

世界がひとつになるまで
ずっと手をつないでいよう
あたたかいほほえみでもうすぐ
夢がほんとうになるから


はじめて出逢った
あの日 あの場所から
いろんな未來が
歩きはじめた

なぜみんな
この地球に
生まれてきたのだろう

世界がひとつになるまで
ずっと手をつないでいよう
思い出のまぶしさに負けない
とても素敵な夢がある


世界がひとつになるまで
ずっと手をつないでいよう
あたたかいほほえみでもうすぐ
夢がほんとうになるから

世界がひとつになるまで
ずっと手をつないでいよう
思い出のまぶしさに負けない
とても素敵な夢がある

世界がひとつになるまで
ずっと手をつないでいよう
ときめきは寶物いつでも
愛が明日を守るから

愛が明日を守るから

"請唔好用網上翻譯,因為我試過將日文翻譯出嚟嘅中文文法好唔通順!!所以本人希望唔好用網上翻譯呀"

回答 (2)

2008-12-14 1:25 am
✔ 最佳答案
耀眼的陽光呼喊你的名字以同一心情可以看得見天空難過的日子請不要獨個兒強忍眼淚直至同一個世界出現我們也一直牽著手吧以溫暖的微笑夢想真的可以很快實現最初的相遇從那一天,從那地方開始踏出繽紛的未來為何大家會出身在這個地球呢同一個世界出現的時候我倆仍會手牽著手吧不會輸給難忘(原文是耀目)的回憶(過去)因為有精彩的夢想直至同一個世界出現我們也一直牽著手吧以溫暖的微笑夢想真的可以很快實現同一個世界出現的時候我倆仍會手牽著手吧不會輸給難忘(原文是耀目)的回憶(過去)因為有精彩的夢想直至同一個世界出現我們也一直牽著手吧永遠珍惜這內心的激動因為愛會保守著明天因為愛會保守著明天
參考: 自己翻譯,絕不使用翻譯網!
2008-12-13 11:19 pm
耀眼的表面坐視
叫你的名字
心情是
看得見空喔

痛苦時候
是一個人交貨期限
別忍耐眼淚

直到世界變成試一試
一直接手嘿之後
暖和的微笑快要之後
夢成為真正


第一次出來見面了
那一天 從那個地方
各種未來
開始走了

為何大家
在這個地球
誕生了

直到世界變成試一試
一直接手嘿之後
不回憶的耀眼失敗
有非常極好的夢


直到世界變成試一試
一直接手嘿之後
暖和的微笑快要之後
夢成為真正

直到世界變成試一試
一直接手嘿之後
不回憶的耀眼失敗
有非常極好的夢

直到世界變成試一試
一直接手嘿之後
心撲通跳是寶物隨時
愛保護明天

愛保護明天
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-25 00:11:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081213000051KK00982

檢視 Wayback Machine 備份