成語 ''順其自然'' 的解釋

2008-12-07 7:17 am
我想知道成語 順其自然 的解釋..
+ example
thanks~

回答 (4)

2008-12-07 8:55 pm
✔ 最佳答案


順其自然
英文:to let nature take it's course

分開來講,順其就是不主動,聽之任之,"順,服從,不違背,順從。其,無非是指他。自然,是沒有經過人為的手段,而使其保持自身的物質。

解釋:將順:隨勢相助。美:好事,美德。順勢相助,成全美事。亦作“順從其美”。

近義詞:順從其美。
順其自然,就是聽之任之,不發揮人的積極主動性,純粹只讓其自身發展.
順其自然可以用在很多地方.可以用在科學上,意味著取其自然狀態以便於觀察.可以用在成長上,順其自然的成長.還可以用於日常生活中.更可以用於感情表白上,當然,用於感情表白時通常的意思是:算了吧,請放棄。
順其自然用於感情時,通常都是已經感情淡了或者就乾脆沒了。又無法同伴侶說分手,只好以這種婉轉的方式,讓感情自生自滅,當然這裡著重“自滅”。
2008-12-07 6:36 pm
順其自然即是凡事不去強求, 順著自然環境的發展.
當做一件困難的事情時,找不出好的解決辦法,就隨它去,讓這件事情順其自然,反而會成功.
2008-12-07 7:24 am
順其自然

順著事物本來性質自然發展。
如:「這件事只能順其自然,聽天由命了!」
2016-05-10 10:01 am
I like Doraemon!


收錄日期: 2021-04-13 16:17:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081206000051KK01986

檢視 Wayback Machine 備份