Please translate the question into Chinese, thank you.

2008-12-06 5:35 pm
Please translate the following question into Chinese, thank you.

Shakesperae's treatment of heroism and villainy is not as straightforward as it
appears. Argur for or against.

回答 (2)

2008-12-06 10:05 pm
✔ 最佳答案
Shakesperae's treatment of heroism and villainy is not as straightforward as it
appears. Argue for or against.
莎士比亞對於英雄主義和邪惡的處理,不像表面那麼簡單。請從『正』和『反』兩方面作辯論。即:
如果你同意這句說話,提出你的支持論點 (如莎描寫英雄和壞人的行動及性格,並非全『好』,或全『壞』,好人也有他的軟弱和被仇恨束縛的時刻,壞人也有他深愛某人的表達,從XXX劇作可見。....................等)
如果你反對這句說話,也提出論點(如莎筆下人物好壞分明,,,,,,,,,等)
2008-12-06 8:05 pm
Shakesperae對英雄主義和壞事不是表面的那麼簡單


Argur唔知係咩字so解唔到


收錄日期: 2021-04-15 00:56:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081206000051KK00164

檢視 Wayback Machine 備份